El lenguaje el el mundo del olivar sí importa
El Consejo Regulador de la Denominación de Origen Protegida Siurana ha impulsado un estudio lingüístico sobre las hablas en las siete comarcas tarraconenses en las que se elabora este aceite certificado. El filólogo Roger Roig ha recogido, mediante encuestas lingüísticas, ejemplos de variación léxica de los productores y 'payeses' de las siete comarcas en las que se produce el aceite DOP Siurana, según informa su consejo regulador. El trabajo recoge así variaciones léxicas sobre trabajos del olivo, la cosecha, las herramientas y el proceso de elaboración del aceite.
Las palabras para nombrar las partes del olivo concentran muchos localismos, como “banderes, brosta, calarsa, cul, escarrotxa, garró, mamador, orelletes, pelaguer, penjants, pullanc o rapa”, señala el filólogo. Se trata de un documento vivo que irá recogiendo aportaciones de los productores de la DOP Siurana a lo largo del tiempo.
“El aceite es cultura y las palabras que utilizamos para hablar de ello son un claro reflejo de la forma que tenemos de entender el mundo”, señala el presidente del Consejo Regulador, Antoni Galceran. Galcerán concluye que, por estos motivos, ”hemos impulsado este estudio porque queremos preservar su valor y su historia”.
Está previsto un calendario de presentaciones del estudio en las siete comarcas en los que se recogerán nuevas aportaciones de este léxico especializado.