Entrevista a Werner Wittmann, jefe del Grupo Wittmann
9 de julio de 2009
¿En qué posición se encuentra el grupo actualmente?
Después de más de un año podemos hacer un balance positivo. El año pasado, lo primero que hicimos fue revisar el plan de negocios. Desde entonces hemos hecho considerables progresos en el camino hacia un futuro con éxito para Wittmann Battenfeld GmbH.
Actualmente, ocupamos una posición óptima como grupo. El personal en las distintas instalaciones está colaborando muy bien. Se han creado sinergias ventajosas en las áreas de ventas, compras y producción. Mediante la optimización de los procesos de fabricación y montaje, y el progreso en la armonización de diversos componentes de las máquinas, hemos logrado mejoras sustanciales en la eficiencia.
Defina el concepto “todo de un solo proveedor”
Nuestro posicionamiento como proveedor completo bajo el concepto de ‘todo de un solo proveedor’ ha obtenido una respuesta muy positiva en el mercado y ha sido bienvenida por todos los procesadores de moldeo por inyección en todo el mundo. Como empresa familiar, ofrecemos perspectivas a largo plazo, fiabilidad y fuerza innovadora, y estamos influyendo decisivamente en el desarrollo de la tecnología del moldeo por inyección, en beneficio de los usuarios.
Cuantos menos proveedores de componentes individuales sean necesarios, más fácil y menos complicadas serán las operaciones para los procesadores. Por ello queremos ofrecerles importantes ventajas siendo el único proveedor completo en todo el mundo.
¿Qué nuevos desarrollos se han concluido con éxito en el transcurso del año pasado?
Inmediatamente después de la adquisición, ampliamos la serie de máquinas de rodillera TM, cuya calidad ya había quedado patente, con la versión TM Xpress de alta velocidad. Esta serie se utiliza especialmente en la industria del embalaje para el etiquetado en molde IML y aplicaciones de pared fina. Los automatismos para la producción de envases, junto con los sistemas para la inserción y extracción automática, se ofrecen junto con las máquinas inyectoras a través de nuestra subsidiaria francesa que está especializada en aplicaciones IML.
Con la nueva ‘solución completa’ hemos creado un equipamiento para fabricar piezas de moldeo por inyección en un mínimo espacio y en consecuencia a unos costes extremadamente bajos. Además, durante la Fakuma 2008 presentamos por primera vez una solución con robot totalmente integrado, basada en la nueva serie de robots W8. Como parte de este concepto ofrecemos visualización, ajuste y almacenamiento de datos del robot a través de la pantalla táctil del sistema de control Unilog B6 de la máquina.
¿Y qué más?
También hemos desarrollado un concepto de fabricación totalmente automático con la nueva serie de mesas giratorias VM R. Esta serie está ahora disponible con accionamientos servo eléctricos para la mesa giratoria y la unidad de inyección. La servo tecnología contribuye esencialmente a reducir el consumo de energía, con un incremento simultáneo de la precisión y de la velocidad de la línea.
En el área de servicio y programas de formación, hemos desarrollado el programa Webservice sobre la base del ya conocido sistema de control de máquinas Unilog B6, que opera bajo Windows XP. Permite la comunicación directa entre la máquina de moldeo por inyección del cliente y nuestro teléfono de asistencia, sin interconexión de hardware adicional. Esto ofrece a nuestros clientes las ventajas de una rápida localización de problemas, actualizaciones de software directas y mantenimiento preventivo.
¿Qué desarrollos tienen actualmente en preparación? ¿Qué pueden esperar los procesadores para la próxima Fakuma?
Con el fin de diferenciarnos de nuestra competencia como proveedores completos, Wittmann Kunststoffgeräte y Wittmann Battenfeld se presentarán este año por primera vez en un stand conjunto en la Fakuma.
El evento más destacado de la feria será la presentación mundial de nuestra serie de máquinas totalmente eléctricas con costes optimizados. Estarán disponibles en tamaños desde 35 a 300 t y sustituirán a la anterior gama eléctrica.
En el área del micromoldeo por inyección estamos trabajando intensivamente en la siguiente generación del Microsystem 50. El modelo estándar está siendo rediseñado sobre la base del concepto existente que ha tenido tanto éxito, y estará disponible en dos tamaños, con 5 y 15 toneladas de fuerza de cierre.
A medio plazo nos estamos centrando en nuestra reintroducción en el segmento de las máquinas de mayor tamaño, con una fuerza de cierre de hasta 1.600 toneladas. Estamos desarrollando una unidad de cierre compacta de dos platos que estará disponible a partir del segundo trimestre de 2010.
Inmediatamente después de la adquisición usted anunció la fusión de las dos redes de ventas. ¿En qué medida se ha logrado?
Uno de nuestros principales objetivos fue unir nuestras redes comerciales mundiales lo más rápido posible. Durante las primeras semanas, lo hicimos en varios mercados nacionales como la República Checa, Eslovaquia, Bulgaria, Eslovenia, México, Singapur y China.
El proceso de fusión casi ha concluido. Debido a que las estructuras del mercado son especiales, las actividades de ventas y servicio en Austria, Italia, Suiza y Brasil aún están organizadas en subsidiarias separadas de Wittmann o Wittmann Battenfeld, aunque cooperan estrechamente. Otros mercados claves están siendo atendidos a través de agencias de gran reputación.
Tenemos un claro objetivo: disponer de una red eficiente que cubra el mundo entero para ofrecer a nuestros clientes responsabilidad concentrada en ventas y servicio.
¿Y cuál es su política de expansión?
Se centra actualmente en Europa Central y Oriental. En mayo, por ejemplo, abrimos una nueva subsidiaria en Rumania. También hemos expandido nuestras actividades en Hungría abriendo una nueva oficina de ventas cerca de Budapest en marzo. Wittmann ha tenido éxito en el mercado húngaro durante muchos años. Hemos fabricado robots, extractores de colada y diversos componentes para productos de nuestra amplia gama de equipos periféricos en Mosonmagyaróvár desde el año 1997.
Con las nuevas subsidiarias, estamos reforzando nuestra posición en la región de Europa Central y del Este, en respuesta al potencial de mercado que se está expandiendo rápidamente en esa zona.
¿Cuáles son sus planes para el nuevo centro de ventas y servicios en Meinerzhagen, cuya apertura está prevista para septiembre?
Alemania es uno de los mercados clave para las máquinas inyectoras, equipos periféricos y sistemas de automatización. A través de nuestra decisión de construir nuevas instalaciones queremos ofrecer un apoyo aún más completo a nuestros clientes locales desarrollando e implantando soluciones para la fabricación. Con ello también ampliaremos y reforzaremos nuestro servicio al cliente. Battenfeld cuenta con una larga tradición en Meinerzhagen. Fue ahí donde se creó la primera nave de producción en 1954.
Las nuevas instalaciones dispondrán de un almacén con una superficie total de 2.500 m2, un moderno sistema de logística para almacenar y enviar piezas de recambio, instalaciones para la producción de equipos Airmould y Aquamould y un laboratorio técnico de grandes dimensiones con un total de 1.100 metros cuadrados. El laboratorio técnico para demostraciones de máquinas, producción de muestras y programas de formación para clientes estará equipado con una selección de nuestra gama de inyectoras y equipos periféricos.
Wittmann Battenfeld en Meinerzhagen es el punto de contacto central en Alemania para todas las consultas de nuestros clientes, incluyendo ventas, servicio general al cliente y servicio técnico. Una de sus tareas será proveer piezas de recambio y servicio técnico para las máquinas de gran tamaño que antes se producían ahí, tanto a nivel local como internacional.
La industria del plástico se ha visto seriamente afectada por la crisis económica actual. ¿Qué medidas han tomado?
Nos hemos visto afectados por la crisis económica al igual que toda la industria del plástico. Lamentablemente, no hemos podido impedir un recorte de personal a pesar de las medidas que ya se habían tomado desde el inicio, como reducir el número de horas de trabajo y permisos especiales para formación adicional. Estableciendo una base de trabajo estamos intentando que todo ello sea lo más socialmente compatible para el personal que se vea afectado.
Todas nuestras acciones están invariablemente centradas en nuestros clientes. Hacemos todo lo que está en nuestras manos para asegurar su satisfacción y ofrecerles ventajas.
Por ello hemos creado dos packs para sobrellevar la actual situación, que también está siendo difícil para muchos procesadores.
¿Y en qué consisten estas medidas?
Por un lado tenemos la llamada ‘Fit for the future Service Check’ (Inspección de servicio ‘Preparado para el futuro’) en la que revisamos las máquinas de nuestros clientes para asegurar sus condiciones técnicas a un precio especial, reajustamos los parámetros básicos y damos consejos para optimizar el consumo de energía.
Con la campaña tipo Renove ‘Fit for the future Machine Upgrade” (Actualización de máquinas ‘Preparado para el futuro’), sustituimos máquinas usadas por máquinas nuevas a un precio especial.
En su opinión, ¿cuándo acabará la crisis?
Es difícil predecirlo. Pero lo que sí sabemos con seguridad es que habrá una recuperación. Y Wittmann Battenfeld estará preparada con una política de innovación continua y una red de ventas y servicio eficiente.