Opinió / Entrevistes Info Opinió / Entrevistes

Aquest article ha estat escrit originalment en castellà. L'hem traduït automàticament per a la vostra comoditat. Tot i que hem fet esforços raonables per a aconseguir una traducció precisa, cap traducció automática és perfecta ni tampoc pretén substituir-ne una d'humana. El text original de l'article en castellà podeu veure'l a Jordi Farrés, gerente de Wittmann Battenfeld: “Podemos entregar proyectos llaves en mano con la garantía de un solo constructor”

2011 va ser l'any rècord de beneficis de Wittmann Battenfeld a tot el món

Jordi Farrés, gerent de Wittmann Battenfeld: “Podem lliurar projectes claus en mà amb la garantia d'un sol constructor”

Nerea Gorriti13/11/2012
Geni i figura. Així defineixen en la filial espanyola al doctor Wittmann, “inventor” del caudalímetro, una “de les persones més influents al món del plàstic”, políglota –vuit idiomes parlats– i incansable professional dedicat en cos i ànima a la seva professió. Malgrat que 2011 el grup va batre xifres rècord de facturació gràcies als mercats emergents, ell té un afecte especial pels mercats més consolidats; Alemanya, França i Espanya. I d'aquesta calor i respatller, del mercat, de l'evolució a Espanya i de tecnologia ens parla Jordi Farrés, gerent, Mercè Margarit, adjunta a adreça i Damián Hernández, director comercial de Wittmann Battenfeld, durant la nostra visita a les seves instal·lacions amb motiu d'una efemèride una miqueta especial, 20 anys de presència de Wittmann a Espanya.
Jordi Farrés, gerent de Wittmann Battenfeld
Jordi Farrés, gerent de Wittmann Battenfeld.

Poden celebrar 20 anys de Wittmann a Espanya, però és que Battenfeld porta més de 50…..

Jordi Farrés (J.F): Sí, podria dir-se que és una celebració de portes cap a dins, del nostre equip, perquè no són 20 anys per a les dues signatures.

Doncs centrem-nos en Wittmann, en aquestes dues dècades d'activitat, com ha estat l'evolució?

J.F.: La marca Wittmann va estar representada en els seus inicis per la signatura Margarit, fins que comencem en la nova filial quatre persones en les instal·lacions de Martorell (Barcelona). Per aquell temps pràcticament no es coneixia la robòtica. De fet, Wittmann tenia molt pocs productes: robots, atemperadores, caudalímetros… i a poc a poc hem anat ampliant productes, fins a l'última adquisició que ha estat la fusió amb Battenfeld, de màquines d'injecció.

Com han estat els últims cinc anys en ambdues divisions?

J.F.: Comencem la fusió amb Battenfeld en 2008. A part de la dificultat que va comportar la fusió per trobar-nos dues empreses molt similars, va arribar la crisi. Ens vam veure obligats a fer una regulació de personal però a poc a poc vam ser introduint productes i consolidant-nos com a capdavanters.

Fins a oferir avui…

Mercè Margarit (M.M.): Hem fet una forta aposta per l'enginyeria, un pas natural i necessari, cap al valor afegit. Estem potenciant molt l'àrea de perifèrics especials destinats a necessitats específiques dels clients. Tingueu en compte que tota la part de robòtica està bastant superada a Espanya, avui, qui més i qui menys té automatització, però aquesta és bàsica, d'extracció de peces.

Damián Hernández, director comercial de Wittmann Battenfeld
Damián Hernández, director comercial de Wittmann Battenfeld.

A més d'oferir serveis a la carta, han percebut que la demanda tendeix a perifèrics més sofisticats?

M.M.: Sí, ha canviat moltíssim. A més de que el mercat segueix aquesta tendència, nosaltres tenim l'avantatge del suport econòmic i tecnològic d'un gran grup internacional.

J.F.: El que ens diferencia de la nostra competència és que l'automatització la fem des d'aquí. Tenim el nostre propi departament nacional de projectes amb suport d'Àustria.

Poden subministrar tot, una inyectora, els seus perifèrics i automatització sense haver de recórrer a més subministradors…

J.F.: És una altra dels nostres avantatges. Podem subministrar-ho tot, des d'un caudalímetro fins a la màquina d'injectar passant per tots els equips perifèrics necessaris.

Damián Hernández (D.H.): La nostra competència pot oferir alguna cosa similar però depenent de diferents marques. Nosaltres amb un mateix fabricador, una mateixa marca, i una mateixa filosofia tècnica, podem lliurar projectes claus en mà amb la garantia d'un sol constructor.

I un servei tècnic únic…

J.F.: Ha costat, portem quatre anys lluitant per aconseguir un servei tècnic comú per inyectoras i perifèrics. Però ho tenim.

El robot a Espanya, segueix sent el producte estavella?

D.H.: En l'àmbit europeu i nacional som capdavanters en robòtica però no oblidem la injecció. Ara hem ampliat la capacitat d'injecció a Àustria. De totes maneres, cada vegada es venen menys robots aïllats perquè el client demanda una solució integral.

J.F.: La diferència enfront de fa vint anys és que no hi havia robots; en canvi ara, és difícil trobar una fàbrica no automatitzada. Ara el que es ven és màquina – robot. Si bé va costar al principi, actualment, no es concep una màquina de certa grandària sense un robot.

Què els distingeix al mercat?

D.H.: El robot de Wittmann té una de les millors relacionis qualitat-preu del mercat. Són equips molt versàtils, compactes i a bon preu, tot això sumat a la nostra experiència. Moltes vegades la nostra competència són els propis fabricadors d'inyectoras que fan el propi robot, normalment amb poca experiència, mentre que nosaltres fabriquem actualment més de 3.000 robots anuals i ho fem des de fa 35 anys.

Quins sectors són actualment els més importants?

J.F.: El sector del packaging i el químic farmacèutic són els que millor estan funcionant, la línia blanca es troba en ‘stand by’ mentre que la construcció és el que més ha disminuït. D'aquests últims, els que millor funcionen són els que venen en l'exterior.

D.H.: Durant els últims mesos, la demanda de perifèrics ha estat de clients que exporten, per exemple, envasos per a cosmètica que van molt a França, peces d'automoció amb destinació a Alemanya, clients que exporten perquè la demanda interna ha caigut moltíssim, excepte en el sector del packaging.

El de la medicina és també un dels sectors pel qual lluitem, concretament aquest mes lliurarem un projecte clau en mà amb equips Wittmann Battenfeld a Madrid per a la fabricació de productes per a l'aparell respiratori. És una cèl·lula clau en mà completa, que inclou la màquina d'injecció, la robòtica, l'automatització i tots els perifèrics.

Què exigeix el client avui dia?

M.M.: En aquest país, preu.

D.H.: També equips molt flexibles i modulars, perquè el treball és inestable. No hi ha compromisos per part del client final, per això el client demana maquinària versàtil per si han de canviar de producte. D'altra banda, maquinària especial, automatitzacions concretes aprofitables, que es puguin aplicar a projectes futurs.

Destaquin un projecte especial per la seva complexitat o implicació desenvolupat al llarg d'aquests 20 anys.

En la part superior, les oficines tècniques, enginyeria i projectes
En la part superior, les oficines tècniques, enginyeria i projectes.

J.F.: Tots els projectes són emocionants encara que si hagués de destacar un, potser el que hem esmentat i desenvolupat aquest any amb la signatura Johnson Controls Inc. Portem diversos mesos engegant-ho, més el temps dedicat al seu disseny i desenvolupament. Ha estat dur, intens i molt gratificant.

D.H.: És important perquè es tracta de l'única gran planta d'injecció de plàstic nova que s'ha desenvolupat en els últims 4 anys, en temps de crisis. I l'empresa a la qual han confiat totes les automatitzacions ha estat Wittmann Battenfeld. Tot això demostra que la nostra tecnologia no només és molt apreciada a Europa sinó també a Estats Units.

J. F.: A més, veient el panorama econòmic, quan una signatura com Johnson Controls amb més de 150.000 treballadors a tot el món ve i aposta a Espanya, a Ibi concretament, vol dir que veuen futur i això, dóna molta tranquil·litat.

A grans trets què presenten en Fakuma?

D.H.: Les principals novetats que presentem en Fakuma se centren en l'ampliació de la nostra gamma de màquines compactes MacroPower. Si al principi estaven orientades a màquines molt grans, ara comencem des de les 400 tones d'ara endavant tant en injecció convencional com multicomponente. Es tracta de màquines molt compactes amb gran espai per a la introducció de motlles. L'última tecnologia en màquines de dos plats i amb una gamma molt important de models.

En robòtica s'amplia la gamma amb nous robots amb càrregues especials per a automatització. Robots que antigament no se subministraven perquè eren carreres impossibles, ara són possibles gràcies a la demanda d'automatització.

La fusió de les dues grans marques va suposar un gran canvi estratègic
La fusió de les dues grans marques va suposar un gran canvi estratègic.

Esmentaven certa dificultat en l'operació de fusió.

J.F.: Des de la fusió de Wittmann Battenfeld, i amb l'entrada de la crisi, el Doctor Wittmann, de perfil industrial i molta visió de futur, ha invertit molts diners en Battenfeld. Des de 2008 fins ara, hem renovat gairebé tot el parc de maquinària, implementat noves tecnologies, apostat per la inversió.

També hem desenvolupat la nova màquina elèctrica. Fins fa poc en Battenfeld les màquines només arribaven a 650 tones i en aquests anys hem desenvolupat fins a les 1.600 tones. Hem apostat pel mercat de la maquinària i per desenvolupar nous productes.

D.H.: Una dels avantatges que ha tingut la fusió de les signatures, Wittmann és un especialista des de fa anys en robòtica i servomotores, unida aquesta experiència a la de Battenfeld de més de 50 anys com a constructor d'inyectoras, han fet que el model de màquina servo elèctrica de Wittmann sigui, possiblement, la més competitiva i de superior tecnologia del mercat.

I la màquina elèctrica?

J.F.: Des que es van presentar les EcoPower, a Alemanya ha tingut una acceptació espectacular, mentre que a Espanya no existeix la mateixa mentalitat, la introducció és més lenta.

Per què costa tant?

M. M.: És molt curiós. A Alemanya no entenen per què no triomfa la màquina elèctrica a Espanya quan ells pràcticament només venen aquest tipus de maquinària. No donem proveïment a produir l'EcoPower a Alemanya, mentre que a Espanya es demana màquina més convencional. I és fàcilment entendible perquè és un estalvi de costos.

D.H.: Encara que la meitat de les màquines que estem venent a Espanya són elèctriques. Qui la prova, repeteix.

Instal·lacions a La Pobla de Claramunt, a Barcelona
Instal·lacions a La Pobla de Claramunt, a Barcelona.

Quines perspectives tenen per als propers anys?

J.F.: Està tot molt difícil, però any rere any seguim creixent. Només va haver-hi un sot en 2008, per la fusió i la crisi, però a partir d'és data, sempre hem anat creixent.

M.M.: Anem a sobrepassar les nostres expectatives. Els objectius traçats per aquest any anem a incrementar-los, no per molt, però els superarem.

Per Farrés els recursos humans són clau en l'empresa
Per Farrés els recursos humans són clau en l'empresa.

Quin és el producte que més venen en nombre d'unitats?

M.M.: Encara estem en robòtica.

D.H.: Som capdavanteres en caudalímetros. Pràcticament va ser el Doctor Wittmann qui ho va inventar i gairebé totes les màquines d'injecció del mercat porten el caudalímetro Wittmann. En robòtica tenim bastant quota de mercat i les automatitzacions representen un alt percentatge de la facturació.

Gràcies a la divisió de maquinària guanyem quota de mercat en inyectoras, tant en servoeléctricas com al mig i gran grandària, sense oblidar les verticals.

Un altre producte que es troba entre les tres principals marques és el d'atemperadores per a motlles. Wittmann Tempro és un dels equips més reconeguts i implantats en el sector del plàstic per regular la temperatura del motlle de qualsevol grandària i material.

M.M.: En maquinària a part de la gamma estàndard, Wittmann Battenfeld destaca per la gran maquinària especial, com la vertical, bimateria, injecció assistida per aigua, multicomponente, silicona líquida, LSR i la microinjecció, aquest últim és un sector minoritari en el qual som capdavanters des de l'any 95, amb la nostra tecnologia MicroPower.

D.H.: Tenim un centre tecnològic per al desenvolupament de nous processos com és la termografia en línia, la injecció per gas i solucions personalitzades per a processos molt concrets i especials. A més, comptem amb un gran centre logístic per al servei posventa centralitzat també a Alemanya. Wittmann Battenfeld fabrica màquines amb gran èxit per a tots els mercats emergents, Xina, Índia, Tailàndia, Mèxic, ...

M.M.: De fet, 2011va ser el rècord de beneficis del grup! Gràcies sobretot als mercats emergents. Aquests països realitzen inversions increïbles, fins al punt que pots tenir una producció equilibrada i de sobte, aquesta es desestabilitza. Poden donar-te cinc setmanes més perquè, per exemple, s'han venut de cop seixanta màquines totalment equipades a Singapur. Tot això, col·lapsa la producció. Ens ‘barallem’, però ho aconseguim. Ens cuiden molt, som un mercat fidel molt antic.

Empreses o entitats relacionades

Wittmann Battenfeld Spain, S.L

Suscríbase a nuestra Newsletter - Ver ejemplo

Contrasenya

Marcar todos

Autorizo el envío de newsletters y avisos informativos personalizados de interempresas.net

Autorizo el envío de comunicaciones de terceros vía interempresas.net

He leído y acepto el Avís legal y la Política de protecció de dades

Responsable: Interempresas Media, S.L.U. Finalidades: Suscripción a nuestra(s) newsletter(s). Gestión de cuenta de usuario. Envío de emails relacionados con la misma o relativos a intereses similares o asociados.Conservación: mientras dure la relación con Ud., o mientras sea necesario para llevar a cabo las finalidades especificadasCesión: Los datos pueden cederse a otras empresas del grupo por motivos de gestión interna.Derechos: Acceso, rectificación, oposición, supresión, portabilidad, limitación del tratatamiento y decisiones automatizadas: contacte con nuestro DPD. Si considera que el tratamiento no se ajusta a la normativa vigente, puede presentar reclamación ante la AEPD. Más información: Política de protecció de dades

REVISTAS

TOP PRODUCTS

NEWSLETTERS

  • Newsletter Plástico

    07/11/2024

  • Newsletter Plástico

    31/10/2024

Enllaços destacats

AECQFundación Andaltec I+D+iTechsolidsPlastics & RubberEnfriadoras Inteco, S.L.U.

ÚLTIMAS NOTICIAS

Empreses destacades

OPINIÓN

OTRAS SECCIONES

Serveis