Revista Profesional de Jardinería Nº 243 ▪ 2024/02 www.interempresas.net El riego que siempre está listo para la acción. El nuevo portamangueras a Batería PowerRoll: Recogida sin esfuerzo simplemente apretando un botón gracias a su batería de 18V. gardena.com
2 WWW.FLORAGARD.DE SUBSTRATO ECOLÓGICO PARA HUERTO URBANO E INVERNADERO • Para usar como capa superior en cajas de cultivo o como cura de vitalidad en el invernadero • Para unas hortalizas sanas y una cosecha abundante y segura Hazlo fácil con Floragard Nuevo
Revista bimestral DL B 23210-2022 ISSN Revista: 1133-5890 ISSN Digital: 2938-2262 «La suscripción a esta publicación autoriza el uso exclusivo y personal de la misma por parte del suscriptor. Cualquier otro reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta publicación sólo puede ser realizada con la autorización de sus titulares. En particular, la Editorial, a los efectos previstos en el art. 32.1 párrafo 2 del vigente TRLPI se opone expresamente a que cualquier fragmento de esta obra sea utilizado para la realización de resúmenes de prensa, excepto si tienen la autorización específica. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita reproducir algún fragmento de esta obra, o si desea utilizarla para elaborar resúmenes de prensa (www.conlicencia.com: 91 702 19 70/93 272 04 47)» Edita: Director Ejecutivo: Aleix Torné Director Comercial: Marc Esteves Director Área Industrial: Ibon Linacisoro Director de Área Agropecuaria: Ángel Pérez Director Área Construcción e Infraestructura: David Muñoz Directora Área Tecnología y Medio Ambiente: Mar Cañas Directora Área Internacional: Sònia Larrosa www.interempresas.net/info comercial@interempresas.net redaccion@interempresas.net Director General: Albert Esteves Director de Desarrollo de Negocio: Aleix Torné Director Técnico: Joan Sánchez Sabé Dirección Administrativa: Jaume Rovira / Xavier Purrà Director Logístico: Ricard Vilà Controller: Elena Gibert Director agencia Fakoy: Alexis Vegas Amadeu Vives, 20-22 08750 Molins de Rei (Barcelona) Tel. 93 680 20 27 Delegación Madrid Santa Leonor, 63, planta 3a, nave L 28037 Madrid Tel. 913291431 Delegación Lisboa (Induglobal) Avenida Barbosa du Bocage, 87, 4º Piso, Gabinete 4 1050-030 Lisboa www.grupointerempresas.com Audiencia/difusión en internet y en newsletters auditada y controlada por: Interempresas Media es miembro de: Coordinadora editorial: Beatriz Miranda Coordinadora comercial: Teresa del Amo SUMARIO ACTUALIDAD 4 NOVEDADES 8 COYUNTURA Naturaleza en el corazón de la ciudad 12 ESPECIAL CÉSPED Bosch explica los 11 consejos más importantes para cortar el césped 14 Los secretos para un césped radiante esta primavera-verano 18 Una batería profesional para los retos del día a día 22 ESPECIAL RIEGO Cómo el riego inteligente está transformando la jardinería en tiempos de sequía 26 ENTREVISTA Entrevista a Juan Galindo, director de ventas para España y Portugal de Floragard 30 ESPECIAL MOBILIARIO Dándole vida al exterior 34 Tendencias en mobiliario y decoración para primavera-verano: inspiración para crear ambientes únicos 36 Concept Alu propone 5 consejos para optimizar el espacio exterior esta primavera 40 EVENTOS Alicante acoge la última edición de Expogarden 42 spoga+gafa apuesta por el diseño y cuidado del jardín con ‘garden creation & care’ 44 Myplant & Garden hace un balance positivo de su octava edición 46 JdC Garden Trends cierra su 20ª edición con el deseo de la industria de seguir avanzando 50 Iberflora presenta su nueva imagen para la próxima edición 52 EMPRESAS Neudorff: soluciones eficaces para el cuidado de las plantas de jardines, casas y huertos 54 TRIBUNA DE OPINIÓN Jardines y huertos subterráneos, el futuro del paisajismo 56 PAISAJISMO Aeland lleva a cabo el proyecto de paisajismo del edificio de oficinas MILE 58 Le Bristol París despliega su alfombra floral para recibir a la primavera 64 14 26 34 58
4 ACTUALIDAD MÁS NOTICIAS DEL SECTOR EN: WWW.INTEREMPRESAS.NET • SUSCRÍBETE A NUESTRA NEWSLETTER ASEJA y la FEMP firman la nueva adenda de actuaciones para 2024 Siguiendo con las relaciones institucionales que vienen manteniendo ambas entidades desde 2018, recientemente se firmó por el secretario general de la FEMP, Luis MartínezSicluna, y por el presidente de ASEJA, Antonio Rodríguez, la adenda de actuaciones para el presente 2024 dentro del Acuerdo Marco de colaboración que se mantiene. Dicha adenda recoge entre otras cuestiones, la organización de jornadas formativas con base en el proyecto ‘Contratos de Servicios con Inversión en la Gestión de la Infraestructura Verde’, elaborado por la FEMP, ASEJA y AEPJP; el desarrollo de un nuevo proyecto técnico de interés para ambas partes y relativo a la gestión, el mantenimiento y la mejora de la infraestructura verde municipal; y el fortalecimiento de las vías de colaboración entre ambas entidades en ámbitos como la formación, la comunicación y el intercambio de información y experiencias. El Servicio de Parques y Jardines del Ayuntamiento de Huelva tiene previsto terminar la temporada de plantaciones con un incremento de 600 nuevos árboles y 3.000 arbustos en la ciudad. Estas cifras respondieron, tal y como indicó la concejala de Infraestructuras y Servicios Públicos, Mariló Ponce, “al compromiso de recuperar hasta el último de los árboles que habíamos perdido por la borrasca ‘Bernard’, pero también a nuestro proyecto de convertir a Huelva en la capital verde del Sur de Europa y no solo en lo que a energías renovables se refiere, sino ofreciendo a los onubenses espacios sostenibles, abiertos y saludables protagonizados por una arboleda con futuro en la ciudad”. Hasta el 29 de febrero se habían plantado 470 ejemplares por toda la ciudad, con actuaciones significativas en diferentes zonas: 29 cipreses en la Avenida del Cementerio; 23 ejemplares de Almez en la Avenida de Santa Marta; 19 jacarandas en la Plaza Amparo Correa, trece pinos en la A-49; nueve canelos en la Avenida Nuevo Colombino; nueve ligustrum en Federico Molina, y ocho sóforas en la calle Gómez de Avellaneda. La campaña de plantaciones se organizó en dos etapas para de esa forma respetar el parón obligatorio que impuso el verano en el ciclo biológico de las especies, realizándose entre invierno y primavera y retomándose después en la temporada otoño-invierno. La elección de las especies ha estado más condicionada cuando se trataba de reposiciones en alcorques vacíos y huecos de alineaciones; sin embargo, las actuaciones concretas de reforestación han permitido una mayor libertad a la hora de elegir las especies. Habitualmente para el final de la temporada se deja la plantación de naranjos y palmeras, siguiendo el criterio de los técnicos, que habían seleccionado las especies en función no solo de factores ornamentales, sino optando por las más adecuadas para que fructificaran, no dañaran ni las aceras ni infraestructuras instaladas previamente y fueran menos agresivas para los alérgicos. Se pretendía, en definitiva, que las especies elegidas ayuden a mitigar la producción de dióxido de carbono y a generar más oxígeno y, al mismo tiempo, dieran más sombra. El Ayuntamiento de Huelva prevé terminar la temporada con un incremento de 600 nuevos árboles y 3.000 arbustos
5 ACTUALIDAD MÁS NOTICIAS DEL SECTOR EN: WWW.INTEREMPRESAS.NET • SUSCRÍBETE A NUESTRA NEWSLETTER ZZZ YLWDO SODQW HV 6$/8' < 9,7$/,'$' 3$5$ 786 3/$17$6 < )/25(6 T. 952.348.479 INSECTICIDA ACARICIDA ACCIÓN TOTAL ACTÚA CONTRA MOSCA BLANCA, PULGÓN, COCHINILLA, TRIPS Y ARAÑA ROJA FABRICACIÓN A TERCEROS EN CUALQUIER FORMATO AUTORIZADO PARA JARDINERÍA EXTERIOR DOMÉSTICA
6 ACTUALIDAD MÁS NOTICIAS DEL SECTOR EN: WWW.INTEREMPRESAS.NET • SUSCRÍBETE A NUESTRA NEWSLETTER El Ayuntamiento de Murcia planta más de 100.000 plantas de flor La campaña de plantación se inició a principios de la primera semana del mes de marzo en la Glorieta de España y se extendió por las medianas y rotondas de la ciudad, donde se han plantado alrededor de 15.000 flores. Posteriormente, las plantaciones se llevaron a cabo en la plaza de Santo Domingo, la plaza de Santa Isabel y el Plano de San Francisco, abarcando gradualmente otros espacios públicos en la ciudad y las pedanías. El Ayuntamiento de Murcia ha culminado la plantación de más de 100.000 plantas de flor de temporada que han embellecido las zonas verdes de la ciudad. Esta iniciativa ha sido llevada a cabo por alrededor de 250 operarios del Servicio de Parques y Jardines del ayuntamiento de la capital murciana, quienes han trabajado para adornar la ciudad y sus pedanías durante la Semana Santa y las Fiestas de Primavera. Según informó la Concejalía de Desarrollo Urbano y Ciudad Inteligente, las especies predominantes utilizadas han sido las margaritas, petunias, kalanchoes, geranios, tagetes, gitanillas, claveles, hortensias, begonias y dimorfotecas. Estas plantas no solo han añadido color y aroma a los espacios públicos, sino que también han atraído a los polinizadores, siguiendo las técnicas de paisajismo sostenible del siglo XXI. El concejal de Desarrollo Urbano y Ciudad Inteligente del Ayuntamiento de Murcia, José Guillén, declaró que “hemos realizado un verdadero alarde de paisajismo urbano, engalanando nuestros parques, jardines y calles de una manera excepcional”. Asimismo, destacó también la importancia de estas acciones para atraer a turistas y para el disfrute de los residentes en Murcia. Desde que en otoño el Departamento de Espacio Público y Barrios del Ayuntamiento de Vitoria inició la temporada de plantaciones, la ciudad cuenta ya con 1.587 nuevos árboles “para dotarnos de más espacios de sombra, proteger a las personas y reforzar la infraestructura verde”. La teniente de alcaldesa y concejala delegada, Beatriz Artolazabal, informó acerca del desarrollo de la campaña otoño-invierno, en la que se han llevado a cabo actuaciones y plantaciones en todos los barrios de la ciudad. Para ello se ha elegido árboles con mayor desarrollo que el de los existentes y que ofrecen mejor cobertura y más superficie de sombra. “Son todas especies de crecimiento rápido y muy resistentes a la sequía. Estamos viendo las consecuencias del cambio climático: las altas temperaturas, los episodios de intensas lluvias o los cambios bruscos de temperatura. Y tenemos que tener la ciudad preparada. Tenemos que avanzar hacia un entorno más sostenible, y una de las claves está en la infraestructura verde que tenemos. Potenciándola, que es lo que estamos haciendo, reduciremos las emisiones de CO2 a la atmósfera”, explicó Artolazabal en unas declaraciones difundidas por el gabinete de comunicación del ayuntamiento de la capital alavesa. El objetivo de estos trabajos, al igual que en años precedentes, es mejorar la infraestructura verde de los barrios de Vitoria. En el citado periodo “se han plantado un total de 1.100 árboles prácticamente por toda la ciudad”. Con los trabajos que ahora se están ejecutando en la actualidad se darán por cocnluidas estas intervenciones de esta temporada. En verano “será el momento del riego y el tratamiento ante las plagas, y en otoño se retomará la compra y posterior plantación”. Vitoria-Gasteiz suma con 1.587 nuevos árboles para mejorar la infraestructura verde y combatir el cambio climático
7 ACTUALIDAD MÁS NOTICIAS DEL SECTOR EN: WWW.INTEREMPRESAS.NET • SUSCRÍBETE A NUESTRA NEWSLETTER El abono más eficaz y efectivo del mercado Potencia la actividad vegetativa de la planta EFICACIA GARANTIZADA Con extractos vegetales y materia orgánica las pruebas realizadas por un laboratorio independiente lo corroboran.
GRAMOFLOR, SUSTRATOS ESPECÍFICOS PARA PLANTAS AROMÁTICAS Y CULINARIAS Gramoflor ha diseñado un sustrato específico que cumple totalmente con las necesidades que requieren las plantas aromáticas y culinarias: los sustratos VR·3-G y VR·3. Ambos productos se elaboran combinando turba rubia, coco, gramoFLAKES y LIGNOFIBRE, ofreciendo un buen drenaje y aireación en la parte radicular. Así, se fomenta el crecimiento de raíces sanas y vigorosas. Además, estos sustratos se componen mayoritariamente de Materias Primas Alternativas, siendo el porcentaje de turba de tan solo un 25% en su composición. n BOSCH HOME & GARDEN PRESENTA LA PRIMERA PODADORA A BATERÍA ADVANCEDPRUNE 18V-45 Bosch Home & Garden ha anunciado el lanzamiento de su última innovación para el cuidado del jardín: AdvancedPrune 18V-45. La herramienta permite realizar el trabajo de forma limpia y sin problemas, contribuyendo así a un crecimiento sano de las plantas. La cuchilla de acero inoxidable corta ramas de madera blanda y dura con grosores de hasta 45 milímetros y 35 milímetros respectivamente. Tiene un exclusivo gatillo de 360 grados, lo que permite la rotación completa de la herramienta para colocar la podadora en el mejor ángulo. Los usuarios pueden ampliar la longitud de la podadora inalámbrica de 1,2 a 1,8 metros utilizando la alargadera, disponible por separado o ya incluida en varios juegos. n KÄRCHER PRESENTA LA HIDROLIMPIADORA POLIVALENTE HD 5/15 PLUS Kärcher ha introducido la innovadora hidrolimpiadora HD 5/15 C Plus, una revolución en el mundo de la limpieza. Se trata de una potente hidrolimpiadora de agua fría que redefine los estándares de eficiencia y versatilidad, ofreciendo un rendimiento idóneo en cada aplicación. La limpiadora de alta presión con agua fría compacta, ligera y polivalente, proporciona excelente movilidad y es adecuada tanto para un servicio en vertical como en horizontal. El equipo está provisto de un almacenaje de accesorios refinado, y promete una larga vida útil gracias a la culata de latón y la descarga de presión automática. n 8 NOVEDADES
9 NOVEDADES
GARDENA LANZA LA APLICACIÓN GRATUITA MYGARDEN Gracias a myGarden, la aplicación gratuita de GARDENA, se puede dibujar y planificar el jardín soñado de forma sencilla y creativa. myGarden contiene un conjunto de jardines estándar de diferentes tamaños, de ejemplo, creados por los expertos de Gardena. Se pueden usar esos jardines como punto de partida para planificar el jardín soñado. Además, permite diferenciar cada zona por colores y decidir cuáles se quieren regar o cuáles no. En el menú de objetos es donde se encuentran todas las herramientas que se pueden usar para dibujar y planificar el jardín como las superficies en ‘trama’. También contiene una escala de medición en la parte inferior derecha de la aplicación para ayudar a posicionar objetos con mayor precisión. Si se quiere completar el jardín con una buena solución de riego, este planificador se basa en los productos Sprinklersystem de Gardena. n ‘COFFEE’, LAS NUEVAS MACETAS CON OLOR Y AROMA A CAFÉ DE ELHO elho y la compañía Coffee Based dan una segunda vida a los posos del café, convirtiéndolos en macetas de diseño. La nueva colección ‘Coffee’ no solo da una nueva vida a los residuos del café, sino que contribuye a reducir las emisiones de CO2 que produce la incineración de los posos. Cada maceta contiene al menos tres tazas de residuos de café y son perceptibles, tanto por su color café expresso intenso como por su aroma. n PRODUCTOS FLOWER PRESENTA EL FERTILIZANTE PLATINUM 10 El fertilizante líquido Platinum 10 de Flower se destaca como el más eficaz y efectivo del mercado, avalado por pruebas realizadas por el laboratorio independiente de IRTA. Su fórmula única, enriquecida con extractos vegetales y materia orgánica fácilmente asimilable, promueve un desarrollo espectacular y una rápida recuperación de las plantas tanto de interior como de exterior. Este abono de alta calidad impulsa un crecimiento acelerado, resultando en más flores, hojas verdes y vitalidad. Se puede aplicar tanto de forma foliar como radicular. Se destaca por ser un potente bioactivador, mejorar la estructura del suelo, favorecer el enraizamiento y el sistema radicular gracias a las micorrizas, y fortalecer las defensas naturales contra plagas e infecciones, todo ello sin generar estrés en las plantas. n 10 NOVEDADES
11 NOVEDADES Distribuidor exclusivo de Neudorff Garden España *Producto utilizable en Agricultura Ecológica conforme al Reglamento (CE) Nº 834/2007 y 889/2008 del Consejo, de 28 de junio de 2007, sobre producción y etiquetado de los productos ecológicos, posteriores modificaciones y ampliaciones, certificado por Sohiscert. Utilice los biocidas de forma segura. Lea siempre la etiqueta y la información sobre el producto antes de usarlo. Observe las advertencias y los símbolos indicados en el manual de instrucciones. Loxiran® Antihormigas La solución más sostenible ACCIÓN RÁPIDA Líderes en Europa en Jardinería Ecológica www.neudorff.es Líderes en Jardinería Ecológica
12 COYUNTURA BENEFICIOS DE LOS ESPACIOS VERDES EN EL ENTORNO URBANO NATURALEZA EN EL CORAZÓN DE LA CIUDAD Un informe de la OMS describe nuevos enfoques para evaluar los beneficios de los espacios verdes en la salud de la población. Beatriz Miranda En medio del ajetreo y el bullicio de las ciudades modernas, los espacios verdes emergen como oasis de calma y rejuvenecimiento. Más allá de su atractivo estético, estos parques, jardines y áreas naturales desempeñan un papel vital en la calidad de vida urbana. Desde mejorar la salud física y mental hasta promover la cohesión comunitaria, los beneficios de los espacios verdes son invaluables. Según el informe ‘Assesing the value of urban green and blue spaces por health and well-being’ de la Organización Mundial de la Salud (OMS), cada vez hay más evidencia que respalda el potencial de los espacios verdes urbanos para generar una mejor salud y bienestar. FOMENTO DE LA SOSTENIBILIDAD AMBIENTAL Los espacios verdes en entornos urbanos actúan como pulmones de la ciudad, absorbiendo dióxido de carbono, filtrando contaminantes del aire y proporcionando refugio a la vida silvestre. Además, ayudan a mitigar el efecto de isla de calor urbana al reducir la temperatura ambiente y mejorar la calidad del aire. Al fomentar la biodiversidad y la sostenibilidad ambiental, estos espacios no solo benefician a los habitantes de la ciudad, sino también al planeta en su conjunto. Según el informe de la OMS, este tipo de beneficios se experimentan en una escala espacial y temporal más grande que otros impactos más directos. En relación a ello, el espacio verde urbano puede proporcionar una captura y almacenamiento sustancial de carbono, y puede mejorar la calidad del agua. El bosque urbano también juega un papel. La copa de los árboles intercepta la precipitación y cambia su composición química y la forma en que fluye a través de una ciudad. Los árboles urbanos también proporcionan sombra y un microclima mejorado. PROMOTORES DE LA SALUD FÍSICA Y MENTAL Los espacios verdes ofrecen un respiro del asfalto, proporcionando un entorno propicio para la actividad física y el descanso. La posibilidad de caminar, correr, practicar yoga o simplemente relajarse al aire libre contribuye a un estilo de vida más activo y saludable. Estudios han demostrado que pasar tiempo en la naturaleza reduce el estrés, disminuye la presión arterial y mejora el estado de ánimo, lo que lleva a una mejor salud mental y bienestar general. Tal y como indica la OMS, la vegetación de diferentes tipos puede reducir directamente la exposición humana a factores estresantes ambientales que causan daño a la salud. Por ejemplo, los árboles en las calles pueden disminuir la exposición a la contaminación del aire, el calor y el ruido percibido. Según el informe citado, estos factores estresantes ambientales están causalmente implicados en una amplia gama de resultados para la salud, que van desde cánceres, diabetes y enfermedades cardiovasculares. Además de estos beneficios directos, los espacios verdes proporcionan beneficios indirectos a través del apoyo a la actividad física y las interacciones sociales, especialmente entre las personas mayores.
13 COYUNTURA En cuanto al efecto de los espacios verdes en la salud mental, la conexión con este tipo de espacios puede contribuir a la reducción del estrés, la mejora de la memoria, la atención dirigida y la flexibilidad cognitiva. CATALIZADORES DE LA COHESIÓN COMUNITARIA Los parques y jardines no solo son lugares para la recreación individual, sino también para la interacción social y la conexión comunitaria. Actúan como puntos de encuentro donde las personas de diferentes orígenes y edades pueden reunirse, participar en actividades conjuntas y fortalecer los lazos sociales. Esta interacción promueve un sentido de pertenencia y orgullo cívico, lo que a su vez puede llevar a una mayor participación en la vida comunitaria y el cuidado del entorno. ESTÍMULOS ECONÓMICOS Y CULTURALES Los espacios verdes bien diseñados no solo mejoran la calidad de vida de los residentes, sino que también pueden impulsar la economía local y fomentar la actividad cultural. Atraen a turistas, promueven el comercio local y sirven como escenarios para eventos culturales, festivales y actividades recreativas. Además, aumentan el valor de las propiedades circundantes, lo que beneficia tanto a los propietarios como a las autoridades locales en términos de recaudación de impuestos. Para la OMS, la espiritualidad basada en la naturaleza es un beneficio relacionado con los encuentros con la naturaleza y las experiencias recreativas al aire libre en espacios verdes, y está cada vez más vinculada a la terapia basada en la naturaleza. Esta importante dimensión del bienestar implica el uso de tales espacios para contemplar o meditar; o inspirar creatividad, entre otras cosas. DESAFÍOS Y OPORTUNIDADES FUTURAS A pesar de sus numerosos beneficios, los espacios verdes urbanos enfrentan desafíos como la presión del desarrollo urbano, la falta de financiamiento y la degradación ambiental. Sin embargo, estos desafíos también representan oportunidades para la innovación y la colaboración entre gobiernos, empresas y la sociedad civil. Mediante la adopción de prácticas de diseño sostenible, la inversión en mantenimiento y la participación ciudadana, es posible proteger y expandir estos preciados recursos naturales en el corazón de nuestras ciudades. n La colección de semillas hobby más completa del mercado 1,0-2,0 m STRELITZIA: Planta de la familia de las Strelitziaceas. Hojas ovaladas unidas a largos peciolos. Produce bellas inflorescencias en forma de pico que encierran 8-10 flores amarillo-naranja. Macerar las semillas en agua tibia antes de la siembra. No soporta heladas superiores a -2ºC. Suelos ricos y frescos. ESTRELÍCIA: Planta da família das Strelitziaecaes. Folhas ovaladas unidas a largos pecíolos. Produz bonitas inflorescências em forma de pico que encerram 8-10 flores amarelo-laranja. Macerar as sementes em água morna antes de semear. Não suporta geadas superiores a -2ºC. Solos ricos e frescos. STRELITZIA: Plant belonging to the Strelitziaceae family. Oval-shape leaves joined to long leaf stalks. Produces beautiful beak shaped inflorescences with 8 or 10 orange-yellow flowers. Soak the seeds in warm water before sowing. Does not resist freezing under -2ºC. Rich and cool soil. STRELITZIA: Plante de la famille des Strelitziacées. Feuilles ovales reliées à de longs pétioles. Produit de belles inflorescences en forme de bec, qui contiennent 8-10 fleurs jaune-orangées. Faire macérer les graines dans l’eau tiède avant le semis. Ne tolère pas les gelées supérieures à -2ºC. Sols riches et frais. STRELITZIEN: Pflanze, welche zur Familie der Strelitziengewächse gehört. Ovalförmige Blätter vereint zu einem langen Strunk. Erzeugt eine schöne Schnabelförmige Infloreszenz mit 8-10 gelborangen Blüten. Vor der Aussaat die Samen in warmes Wasser einweichen. Hält dem Frieren unter -2°C nicht stand. Fruchtbarer und kühler Boden. ES PT FR GB DE AR Siembra STRELITZIA (Strelitzia reginae) FESROSX0474 LOTE: VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:FNFC6720 - ZDIS6720 ESTRELÍCIA STRELITZIA REGINAE TROPICALES STRELITZIA Floración Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. 3 semillas Plant Passport Strelitzia reginae A B C - D ES 09170031 See lot number HIERBABUENA: Planta vivaz con rizomas, tallo erguido de unos 60 cm de altura, hojas lanceoladas. Produce esencias aromáticas que se utilizan en la industria de perfumería y licorera. En medicina casera se usa como tónica, calmante y digestiva. CULTIVO: en suelo con abono orgánico descompuesto. Exige intensos riesgos. HORTELÃ: Planta perene com rizomas, talo erguido de mais ou menos 60 cm. de altura, folhas lanceoladas. Produz essências aromáticas que se utilizam na indústria de perfumes e de licores. Na medicina caseira se usa como tónica, calmante e digestiva. CULTIVO: Em solo com adubo orgânico descomposto. Exige umas intensas regas. MINT: Perennial plant with rhizomes and a straight stem measuring around 60 cm in height. Has spear-shaped sessile leaves. Its aromatic essences are used in the perfume and liquor industries. In household remedies it is used as a tonic, sedative and digestive. CULTIVATION: soils with decomposed organic fertiliser. Requires intense watering. MENTHE: Plante vivace à rhizomes, à tige droite d’environ 60 cm de hauteur, feuilles sessiles, lancéolées. Elle produit des essences aromatiques utilisées dans l’industrie de la parfumerie et des liqueurs. En médecine douce, elle est utilisée comme tonifiant, calmant et digestif. CULTURE: En terrain avec engrais organique décomposé. Elle exige des arrosages intenses. GRÜNE MINZE: Pflanze mit Rhizomen, aufrechtem, etwa 60 cm hohem Stängel und ungestielten, lanzettförmigen Blättern. Bildet aromatische ätherische Öle, die sowohl in der Parfüm-, als auch der Spirituosenindustrie verwendet werden. Wird als stärkendes, beruhigendes und verdauungsförderndes Hausmittel verwendet. ANBAU: Böden, die mit zersetztem organischen Dünger angereichert sind. Erfordert häufiges Düngen und Gießen. ES PT FR GB DE AR Siembra FESROSX0507 LOTE: VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:FNAM7845 - ZDIS7845 50 x 20 cm AROMÁTICAS HORTELÃ HIERBABUENA Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados 0,2 g SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. (Mentha spicata) HIERBABUENA Plant Passport Mentha spicata A B C - D ES 09170031 See lot number ESTATICE SINUATA VARIADO: Plumbaginácea. Planta anual rústica, de tallos membranosos, hojas alargadas y flores dispuestas en espiga, de colores diversos. Se puede utilizar para ramos de flor seca. Se cultiva en tierra fértil de jardín. Clima: suave. STATICE SINUATA VARIADO: Plumbaginácea. Planta anual rústica, de talos menbranosos, folhas alongadas e flores dispostas em espiga, de diversas cores. Se pode utilizar para ramalhetes de flores secas. Se cultiva em terra fértil de jardim. Clima: suave. STATICE SINUATA MIXED: Plumbaginaceae. Hardy annual plant with membraned stems, long leaves and flowers of different colours on spikes. Can be used for dried flower bouquets. Grows in fertile garden soil. Climate: mild. STATICE SINUATA VARIÉ: Plumbaginacée. Plante annuelle rustique, aux tiges membraneuses, feuilles allongées et fleurs disposées en épi, de différentes couleurs. On peut l’utiliser pour des bouquets de fleur séchée. Se cultive en terre de jardin fertile. Climat: doux. WIDERSTOSS SINUATA. MEHRFARBIG: Plumbaginaceae. Ein- bis zweijährige rustikale Pflanze mit membranartigen Stielen, länglichen Blättern und in fast senkrechten Ähren gruppierten Blüten in unterschiedlichen Farben. Kann in Trockenblumensträußen verwendet werden. Gedeiht auf fruchtbarer Gartenerde. Klima: mild. ES PT FR GB DE AR Siembra Floración ESTATICE (Limonium sinuatum) SINUATA VARIADA FESROSX0369 LOTE: VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:FNFG7255 - ZDIS7255 50-60 cm F L O R E S STATICE SINUATA VARIADA ESTATICE Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. 1 g PROTEA EXIMIA: Esta bella planta es de la familia de las Proteaceae, que ya poblaba el primitivo continente Gondwana y es de las más antiguas en la historia evolutiva de las plantas. Prospera en suelos ácidos, bien drenados. Exposición a pleno sol, con buena ventilación de aire. Riegos escasos. Necesidades nulas o muy escasas en fertilizantes. PROTEA EXIMIA: Esta bela planta é da família das Proteáceas, que já povoavam o primitivo continente Gondwana e é das mais antigas na história da evolução das plantas. Prospera em solos ácidos e bem drenados. Exposição em pleno sol com boa ventilação de ar. Regas escassas. Necessidades nulas ou muito escassas em fertilizantes. PROTEA EXIMIA: This beautiful plant belongs to the Proteaceae family, which already populated the primitive Godwana continent, making it one of the oldest in the evolutionary history of plants. Prospers in acidic, well-drained soil. Expose to sun, in a ventilated spot. Water scarcely. Needs no or very little fertilizer. PROTEA EXIMIA: Cette belle plante appartient à la famille des Proteaceae, qui peuplait déjà le primitif continent de Gondwana et est des plus anciennes dans l’histoire de l’évolution des plantes. Apprécie les sols acides, bien drainés et en plein soleil, bien ventilée. Arroser peu. Besoins nuls ou très modérés en fertilisants. PROTEA EXIMIA: Diese schöne Pflanze gehört zu der Familie der Proteusgewächse (Proteaceae), welche schon den primitiven Kontinent Gondwana bevölkerten, und ist somit eine der ältesten in der Evolutionsgeschichte der Pflanzen. Gedeiht in sauren und gut durchlässigen Böden. Der vollen Sonne aussetzen, bei guter Ventilation. Geringes Gießen. Benötigt keine oder nur wenige Düngemittel. ES PT FR GB DE AR Siembra PROTEA (Protea eximia) FESROSX0453 LOTE: VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:FNPR6905 - ZDIS6906 EXIMIA P R O T E A S PROTEA Floración Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. 6 semillas 60-240 cm Plant Passport Protea eximia A B C - D ES 09170031 See lot number ÁRBOL DE JÚPITER: Arbusto caducifolio de la familia de los Lythraceae, de una altura media de 3-5 m. Espectacular floración rosa, blanco o rojo a principios del otoño en panículas formadas al extremo de las ramas. Aprecia el calor y soporta bajas temperaturas no prolongadas en invierno. Exposición soleada. No tolera los suelos alcalinos. ÁRVORE DE JUPITER: Arbusto caducifólio da família dos Lythraceae, de uma altura média de 3-5m. Espetacular floração rosa, branca ou vermelha no início do outono em panículas formadas no extremo dos ramos. Aprecia o calor e suporta baixas temperaturas por curtos períodos no inverno. Exposição ensolarada. Não tolera os solos alcalinos. LAGERSTROEMIA: Deciduous shrub belonging to the Lythraceae family, medium heigh 3-5m. Spectacular pink, red or white blooming panicles formed in the end of the branches in early autumn. Appreciates heat and tolerates not prolonged low temperatures. Sun exposure. Does not tolerate alkaline soils. LAGERSTROEMIA: Arbuste à feuille caduque de la famille des Lythraceae, d’une hauteur moyenne de 3-5 m. Abondante floraison rose, blanc ou rouge au début de l’automne, en panicules formées à l’extrême des tiges. Apprécie la chaleur et supporte le froid hivernal par courtes périodes. Exposition ensoleillée. Ne tolère pas les sols alcalins. LAGERSTRÖMIA: Dieser laubabwerfende Strauch gehört zur Familie der Weiderichsgewächse, mittlere Höhe von 3-5 m. Spektakuläre pinke, rote oder weiße blühende Rispe, welche im frühen Herbst am Ende der Äste gebildet werden. Schätzt Wärme und toleriert keine langandauernden niedrigen Temperaturen im Winter. Der Sonne aussetzen. Duldet keine alkalischen Böden. ES PT FR GB DE AR Siembra Floración ÁRBOL DE JÚPITER (Lagerstroemia indica) FESROSX0543 LOTE: VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:FNAF6550 - ZDIS6550 Á R B O L E S ÁRVORE DE JUPITER LAGERSTROEMIA INDICA ÁRBOL DE JÚPITER HOJA RIEGO RECOMENDADO Pleno sol Sol y sombra Sombra Seto Trepadora Abierto Columnar Copa Globoso Pendular Piramidal Ovoidal Cónico Altura planta Perenne Caduca Escaso Moderado Abundante 3,0-5,0 m Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. 0,5g CALABAZAS ES LUFFA: Planta de tallos muy largos y trepadores, que llevan zarcillos. El fruto es una baya cilíndrica de 15 a 20 cm de longitud. Recolectado joven, el fruto se consume como hortaliza. Cuando es maduro y seco, proporciona una esponja vegetal. CULTIVO: terrenos profundos y ricos. Mantener humedad constante, pero sin exceso. PT LUFFA (Esponja vegetal): Planta de caule muito largo e trapadores, que levam gavinha. O fruto é uma baga cilíndrica de 15 a 20 cm de comprimento. Colhido jovem, o fruto consume-se como hortaliça. Quando estiver maduro e seco, proporciona uma esponja vegetal. CULTIVO: terrenos profundos e ricos. Manter a humidade constante, mas sem excesso. GB LUFFA: Vine with very long stems and thorned tendrils. The fruit is a cylindrical berry between 15 and 20 cm. When harvested early, the fruit can be consumed like any vegetable. Mature fruit can be dried and used as a vegetable sponge. CULTIVATION: deep, rich soil. Keep constantly, but not excessively damp. FR LUFFA (éponge végétale): Plante coureuse aux tiges très longues, portant des vrilles. Le fruit est une baie cylindrique d’une longueur de 15 à 20 cm. Récoltée jeune, la baie est consommée en légume. Lorsqu’elle est mûre et sèche, on peut l’utiliser comme éponge végétale. CULTURE: terrains profonds et riches. Maintenir une humidité constante, mais sans excès. DE LUFFA: Kletterpflanze mit sehr langen Stämmen und Dornen bewehrten Ranken. Die Frucht ist eine zylindrische Schote von 15 bis 20 cm Länge. Jung geerntet, wird die Frucht als Gemüse konsumiert. Reif und getrocknet wird sie als pflanzlicher Schwamm genutzt. ANBAU: tiefe und nährstoffreiche Böden. Ständig feucht halten, ohne zu übergießen. AR Siembra LUFFA (Luffa acutangula) ESPONJA VEGETAL FESROSX0584 LOTE: VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:SHCA0061 - ZDIS0061 150x100 cm SEMILLAS PARA USO HORTÍCOLA ALIMENTARIO Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. 3 g LUFFA ESPONJA VEGETAL LUFFA Plant Passport Luffa acutangula A B C - D ES 09170031 See lot number SANDÍA SUGAR BABY: Variedad muy cultivada, de ciclo precoz. Planta de vegetación moderada y muy productiva. Los frutos son de tamaño medio (3-4 kg), de forma redonda, de superficie lisa, color verde muy oscuro con fino veteado vertical de color negro. Pulpa rojo intenso, compacta, de excelente sabor y con poca semilla. CULTIVO: Exige calor. Mantener el suelo fresco y libre de malas hierbas. MELANCIA SUGAR BABY: Variedade muito cultivada, de ciclo precoce. Planta de vegetação moderada e muito produtiva. Os frutos são de tamanho médio (3-4 kg), forma redonda, superfície lisa, cor verde muito escura com finos veios verticais de cor negra. Polpa vermelha intensa, compacta, de excelente sabor e com pouca semente. CULTIVO: Exige calor. Manter o solo fresco e livre de ervas daninhas. WATERMELON SUGAR BABY: Very cultivated variety, with an early cycle. Plant with moderate vegetation and very productive. The fruits are medium sized (3-4 kg), round, smooth surface, very dark green colour with fine vertical black veins. Intense red, compact pulp with excellent flavour and few seeds. CULTIVATION: Requires heat. Keep the soil fresh and free from weeds. PASTÈQUE SUGAR BABY: Variété très cultivée, à cycle précoce. Plante à végétation modérée et très productive. Les fruits sont de taille moyenne (3-4 kg), ronds, à surface lisse, couleur vert très foncé avec fine veinure verticale de couleur noire. Pulpe rouge intense, goût excellent et peu de pépins. CULTURE: Exigeant en chaleur. Maintenir le sol frais et propre de mauvaises herbes. WASSERMELONE SUGAR BABY: Sehr angebaute Art, von frühreifem Zyklus. Pflanze von gemäßigter Vegetation und sehr produktiv. Die Frühte sind von mittlerer Größe (3-4 kg), runder Form, glatter Oberfläche, sehr dunkelgrüner Farbe mit schwarzem vertikal marmoriertem Ende. Intensiv rote Schale, kompakt, exzellenter Geschmack und wenige Samen. ANBAU: Fordert Wärme. Den Boden frisch halten und frei von Unkraut. ES PT FR GB DE AR Siembra SANDÍA (Citrullus lanatus) SUGAR BABY FESROSX0660 LOTE: VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:SHEB2082 - ZDIS2082 SANDÍA MELANCIA SUGAR BABY ECOLÓGICAS 120 x 120 cm Semilla Ecológica REGLAS Y NORMAS UE / REGRAS E NORMAS UE - CATEGORÍA SATANDARD Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. 2 g Plant Passport Citrullus lanatus A B C - D ES 09170031 See lot number SEMILLAS EN CINTA, PARA UNA SIEMBRA FÁCIL Y RÁPIDA: Las semillas están espaciadas y fijadas en un tejido de papel biodegradable. Instrucciones de siembra: 1 - Preparar el suelo. 2 - Cortar a la longitud deseada. 3 - Colocar la cinta. 4 - Regar la cinta abundantemente, cubrir con 1 cm de tierra fina y volver a regar. 5 - Necesita humedad constante para una óptima germinación. ZANAHORIA NANTESA: Raíces de 16 - 18 cm, de forma cilíndrica, bien redondeadas en su extremo, exentas de corazón. SEMENTE EM FITA, PARA UMA SEMENTEIRA FÁCIL E RÁPIDA: As sementes estão espaçadas e fixadas numa fita de papel biodegradável. Instruções de sementeira: 1 - Preparar o solo. 2 - Cortar o comprimento desejado. 3 - Colocar a fita. 4 - Regar a fita abundantemente, cobrir com 1 cm de terra fina e voltar a regar. 5 - Necessita de humidade constante para uma ótima germinação. CENOURA NANTESA: Raízes de 16-18 cm, de forma cilíndrica, bem redondas no extremo, sem coração. SEED TAPE, FOR EASY AND QUICK SOWING: The seeds are attached at regular intervals to a fabric made of biodegradable paper. Instructions: 1 - Prepare soil. 2 - Cut tape to desired length. 3 - Place the tape. 4 - Water the tape abundantly, cover it with 1 cm of fine soil and water again. 5 - Needs constant humidity for optimal germination. CARROT NANTES: Root of 16-18 cm length, of cylindrical form, well-rounded end, without heart. SEMENCES EN RUBAN, POUR UN SEMIS RAPIDE ET FACILE: Les semences sont espacées et fixées sur un ruban de papier biodégradable. Instructions de semis: 1 - Préparer le sol. 2 - Couper à la longueur désirée. 3 - Placer le ruban. 4 - Arroser abondamment le ruban, couvrir avec 1 cm de terre fine et arroser de nouveau. 5 - Maintenir l’humidité pour une germination optimale. CAROTTE NANTAISE: Racines de 16-18 cm, de forme cylindrique, au bout bien rond, sans coeur. SAATBAND, FÜR EINFACHES UND SCHNELLES SÄEN: Das Saatgut ist in regelmäßigen Abständen auf einem Band aus biologisch abbaubarem Papier befestigt. Aussaatanleitung: 1 - Boden vorbereiten. 2 - Band auf gewünschte Länge zuschneiden. 3 - Band auslegen. 4 - Band großzügig gießen, danach mit 1 cm feiner Erde bedecken und anschließend wieder gießen. 5 - Benötigt konstante Feuchte für eine optimale Keimung. KAROTTE NANTES: Wurzel von 16-18 cm Länge, zylindrisch, runde Form an der Basis, kein Herz. ES PT FR GB DE Siembra ZANAHORIA (Daucus carota) NANTESA 2 FESROSX0604 LOTE: VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:SHCP2650 - ZDIS2650 HORTÍCOLAS CENOURA NANTESA 2 ZANAHORIA 480 REGLAS Y NORMAS UE / REGRAS E NORMAS UE - CATEGORÍA STANDARD Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. 3x1,67 m (480 semillas aprox.) Plant Passport Daucus carota A B C - D ES 09170031 See lot number Siembra PIMIENTO PICANTE PIMENTA CAROLINA REAPER PIMIENTO PICANTE CAROLINA REAPER: Es uno de los pimientos más picantes (2.000.000 unidades Scoville). Fruto pequeño, arrugado, con una punta muy característica, de color rojo. Usar con moderación en salsas y aderezos. CULTIVO: Sembrar en lugar protegido, trasplantar con 5-6 hojas. Mantener el suelo fresco y mullido. PIMENTO CAROLINA REAPER: É um dos pimentos mais picantes (2.000.000 unidades Scoville). Fruto pequeno, enrugado, com uma ponta muito característica, de cor vermelha. Usar com moderação em molhos e temperos. CULTIVO: Semear em lugar protegido, transplantar com 5-6 folhas. Manter o solo fresco e arejado. PIMENT CAROLINA REAPER: Est l’un des piments les plus piquants (2.000.000 unités Scoville). Fruit de petite taille, irrégulier, avec une queue très caractéristique, rouge à maturité. À utiliser avec modération dans les sauces et condimentations. CULTURE: Semer en lieu protégé, repiquer à 5-6 feuilles. Maintenir le sol frais et meuble. HOT PEPPER CAROLINA REAPER: It is one of the hottest peppers (2.000.000 Scoville units). Small, wrinkled fruit with a very characteristic red tip. Use sparingly in sauces and dressings. CULTIVATION: Sow in a sheltered spot, transplant when the plant has 5-6 leaves. Keep the soil cool and aerated. PAPRIKA CAROLINA REAPER: Es ist eine der schärfsten Paprika (2.000.000 Scoville Einheiten). Frucht von kleiner Größe, runzelig, mit einer sehr charakteristischen Spitze, rot bei Reife. Mit Mäßigkeit in Saucen und beim Würzen verwenden. ANBAU: An einem geschützten Ort säen, mit 5-6 Blättern umpflanzen. Den Boden frisch und locker halten. 70x40 PIMIENTO PICANTE CAROLINA REAPER (Capsicum chinense) HORTÍCOLAS Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. . مثار صغرية، مجعدة، لها طرف ذو شكل ( وحدة سكوفيل 2.000.000) فلفل كارولينا ريرب: من أنواع الفلفل األكرث حرّا 6 أو 5 مميّز ولون أحمر. يستعمل باعتدال يف الصلصات ولتتبيل األطعمة. الزرع: يف مكان محمي، تغرس الشتالت ب ورقات. الحفاظ عىل األرض رطبة وناعمة. LOTE: ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:SHPP1140 - ZDIS1140 FESROSX1025 8 semillas Plant Passport Capsicum chinense A B C - D ES 09170031 See lot number REGLAS Y NORMAS UE / REGRAS E NORMAS UE - CATEGORÍA STANDARD Extreme Hot 2.000.000 MORANGOS FRESONES FRESONES: Planta vivaz, vigorosa que da elevadas producciones. Fruto de buen tamaño, carnoso y muy perfumado. Muy resistente al frío. CULTIVO: sembrar muy claro en tierra muy fina o mejor en turba y cubrir con una capa muy fina (3 mm). Mantener la humedad constante y una temperatura elevada. Repicar a 4-5 hojas. Plantar en lugar definitivo en otoño. MORANGOS: Planta vivaz, vigorosa que dá elevadas produções. Fruto de bom tamanho, carnoso e muito perfumado. Muito resistente ao frio. CULTIVO: semear espaçadamente em terra muito fina ou turfa e cobrir com uma camada muito fina (3mm). Manter a humidade constante e uma temperatura elevada. Repicar a 4-5 folhas. Plantar em lugar definitivo no outono. STRAWBERRY: Vigorous perennial plant with high yields. Large fleshy fruit with strong perfume. Very resistant to cold. CULTIVATION: sow thinly in very fine soil (peat is best) and cover with a thin layer (3 mm). Keep damp and at high temperatures. Pinch out to 4-5 leaves. Replant to final location in autumn. FRAISES: Plante vivace, vigoureuse et très productive. Fruit de bonne taille, charnu et très parfumé. Résiste très bien au froid. CULTURE: semer très clair dans une terre très fine ou mieux, dans de la tourbe et recouvrir d’une couche très fine (3 mm.). Maintenir une humidité constante et une température élevée. Repiquer à 4-5 feuilles. Planter en lieu définitif en automne. ERDBEEREN: Mehrjährige, kraftvolle Pflanze mit hohem Ertrag. Frucht von guter Größe, fleischig und sehr aromatisch. Sehr gute Kälteresistenz. ANBAU: in Klarsaat, in sehr feiner Erde, besser in Torf, aussäen und mit einer dünnen Schicht (3 mm) bedecken. Es muss eine gleichbleibende Feuchtigkeit und erhöhte Temperatur gewährleistet werden. Auf 4-5 Blätter zurück-schneiden. ES PT FR GB DE AR Siembra FRESONES (Fragaria vesca) FESROSX0084 LOTE: VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:SHBN0775 - ZDIS0775 70 x 30 cm HORTÍCOLAS REGLAS Y NORMAS UE / REGRAS E NORMAS UE - CATEGORÍA STANDARD Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo 0,2 g Vídeo tutorial de siembra y cuidados SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. Plant Passport Fragaria vesca A B C - D ES 09170031 See lot number VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.: LOTE: FESROSX1012 FNGF9610 - ZDIS9610 2 g FLORES COMESTIBLES · EDIBLE FLOWERS · FLORES COMESTÍVEIS · FLEURS COMESTIBLES Um toque de mel Alisso Marítima Une touche de miel Aulne A touch of honey Alyssum Un toque de miel Aliso ¡Descubre las recetas! Découvrez les recettes ! Descubra as receitas! Discover the recipes! SEMILLA DESARROLLADA ESPECÍFICAMENTE PARA FLOR COMESTIBLE SEED GROWN SPECIFICALLY FOR EDIBLE FLOWERS SEMENTE DESENVOLVIDA ESPECIFICAMENTE PARA FLORES COMESTÍVEIS GRAINES CULTIVÉES SPÉCIALEMENT POUR LES FLEURS COMESTIBLES i Alyssum maritimum moderado · moderate moderada · modéré Siembra primavera verano 8-10 días days · jours 15-20ºC sol · sun sol · ensoleillé ES·Las hojas y flores del Alyssum dulce tienen un potente sabor a miel con un ligero toque picante, similar al de la col rizada. Combinan bien con ensaladas, sopas frías o incluso tortillas. Antes de consumir, lave las flores sumergiéndolas en un recipiente con agua y séquelas agitando suavemente. EN·The leaves and flowers of sweet alyssum hove a strong honey-like flavour with a slightly spicy toste, similar to kale. Try adding them to salads, cold soups or even omelettes. Wash and dry them gently by immersing them in a bowl of water and shaking gently. PT·As folhas e flores do alisso-doce têm um potente sabor a mel com um trovo ligeiramente picante, semelhante ao da couve-frisada. Combinam bem com saladas, sopas frias ou mesmo omeletes. Antes de as consumir, lave as flores, mergulhando-as numo tigela com água e seque-as sacudindo-as suavemente. FR·Les feuilles et les fleurs de l’alyssum doux ont une saveur puissante de miel avec un soupçon de piquant, semblable à celle du chou frisé. Essayez de les ajouter aux salades, aux soupes froides ou même aux omelettes. Lavez et séchez-les délicatement en les plongeant dans un bol d’eau et en les secouant doucement. CONTIENE SEMILLAS PRINCE NOIR: Variedad indeterminada. Frutos de 300 g. Para ensalada. De color azul, enrojece al madurar. Cosechas de unos 4kg por planta. PRINCE NOIR: Variedade indeterminada. Frutos de 300gr. Para salada. Cor azul, quando maduros avermelham. Colheitas de cerca de 4kg por planta. PRINCE NOIR: Indeterminate variety. Fruits of 300 g. For salads. Mild, sweet flavor and very thin skin. Blue, it turns red when ripe. Yields about 4 kg per plant. PRINCE NOIR: Variété indéterminée. Fruits de 300 g. Pour salade. De couleur bleue, rougit à maturité. Récoltes d’environ 4 kg par plante. PRINCE NOIR: Unbestimmte Sorte. Früchte von 300 g. Für Salate. Blaue Farbe, rötet sich bei Reife. Ertrag etwa 4 kg pro Pflanze. ES PT FR GB DE AR FESROSX1055 LOTE: VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:SHTF1740 - ZDIS1740 REGLAS Y NORMAS UE / REGRAS E NORMAS UE - CATEGORÍA STANDARD Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo BRIX 7 8 9 10 11 12 13 2 3 4 5 6 1 14 GRADO de DULZOR Siembra SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. (Lycopersicon esculentum) Prince noir Tomate 5,5 semillas/sementes 100 x 50 cm جرام. مخصصة للسلطة. لونها أزرق، يحمر 300 األمري األسود : نوعية غري محددة. تصل مثارها حتى كجم لكل نبات. 4 عندما ينضج. يبلغ معدل املحصول حوايل Prince noir Tomate Seeds selected by PRODUCCIÓN POR MATA 4 kg Plant Passport Lycopersicon esculentum A B C - D ES 09170031 See lot number
www.interempresas.netRkJQdWJsaXNoZXIy Njg1MjYx