Nº 41 Junio | June | 2017 | 15 e Español | Inglés | Spanish | English EÓLICA | WIND POWER TERMOSOLAR | CSP EFICIENCIA ENERGÉTICA: HOTELES | ENERGY EFFICIENCY: HOTELS ENERGY Futur N Y E F I C I E C I A , P R O Y E CT O S Y A C T U A L I D A D E N E R G É T I C A E N E R G Y E F F I C I E N C Y , P R O J E C T S A N D N E W S
Distribución especial en | Special distributionat: The Green Expo ( Mexico, 5-7/09) Solar Power International (USA, 10-13/09) EUPVSEC (The Netherlands, 25-29/09) Expobiomasa (Spain, 26-29/09) AIREC (Argentina, 26-29/09) Genera Matelec Latinoamérica (Chile, 4-6/10) BIREC (Brazil, 23-26/10) Próximo número | Next Issue EFICIENCIA Y GESTIÓN ENERGÉTICA. Sector Terciario ENERGY EFFICIENCY &MANAGEMENT. Tertiary Sector CLIMATIZACIÓN EFICIENTE | EFFICIENT HVAC ILUMINACIÓN EFICIENTE | EFFICIENT LIGHTING ENERGÍAS RENOVABLES. Fotovoltaica RENEWABLE ENERGIES. PV ENERGÍAS RENOVABLES. Biomasa | RENEWABLE ENERGIES. Biomass NÚMERO 42 JULIO/AGOSTO 2017 | ISSUE 42 JULY/AUGUST 2017 3 FuturEnergy | Junio June 2017 www.futurenergyweb.es Sumario Summary Editorial 5 9Noticias | News 6En Portada | Cover Story CENTRO NACIONAL DE ENERGÍAS RENOVABLE (CENER) Un plan de ensayos para cada aerogenerador A test programme for every wind turbine 59Eficiencia Energética: Hoteles | Energy Efficiency: Hotels iSave Hotel, soluciones eficientes para hoteles sostenibles iSave Hotel, efficient solutions for sustainable hotels Procedimiento eu.bac de certificación de sistemas de automatización de edificios. Caso de éxito Hotel Pago del Olivo The eu.bac certification procedure for building automation. Success story: Hotel Pago del Olivo La fachada dinámica. Un valor añadido en hoteles The dynamic façade. An added value in hotels Soluciones eficientes y compactas para ACS en instalaciones hoteleras | Efficient and compact DHW solutions for hotel installations Climatización y producción de ACS de alta eficiencia en la rehabilitación del hotel Las Casas de El Arenal de Sevilla High efficiency HVAC and DHW production for the refurbishment of the hotel Las Casas de El Arenal in Seville GUEST Madrid: evento innovador y disruptivo para el sector hotelero más sostenible | GUEST Madrid: an innovative and disruptive event for a more sustainable hotel sector Nuevos mercados para la domótica gracias a un innovador sistema inalámbrico | New markets for home automation thanks to an innovative wireless system 14Biogas | Biogas Estudio de la tratabilidad de lactosueros en digestores anaerobios en las EDAR de Cantabria gestionadas por MARE | Study of treatability of whey in anaerobic digesters at WWTPs in Cantabria managed by MARE 19Eólica | Wind Power Desafíos y oportunidades de las energías renovables en Latinoamérica | Challenges and opportunities for renewable energy in Latin America Un parque eólico de más de 12 años puede ganar 8.00020.000 €/año más con un simple retrofit del SCADA A 12-year old wind farm can earn an additional €8,000- €20,000 per year through a simple SCADA retrofit ¿Cómo maximizar el retorno económico de los equipos usados en la repotenciación de parques eólicos? | How to maximise the economic return of used equipment in repowering wind farms Primera planta híbrida de almacenamiento de energía eólica con baterías en España | First hybrid wind power storage plant in Spain using batteries Almacenar el exceso de energía eólica en piedras naturales y convertir el calor en electricidad | Storing surplus wind power in natural stones and converting heat into electricity Acoplamientos: para usos sofisticados las soluciones personalizadas son las mejores | Shaft couplings: for sophisticated uses, customised solutions are best La eólica marina flotante alcanza su mayoría de edad con una innovadora cartera de proyectos | Floating offshore wind comes of age with break-through projects pipeline 51Termosolar | CSP Dubái marca el precio más bajo de la termosolar: 9,45 c$/kWh Dubai sets lowest bid for CSP at 9.45 c$/kWh Un material llamado a revolucionar la cimentación de tanques de sales fundidas | A material destined to revolutionise the base of molten salts tanks Transmisión de energía en alta, media y baja tensión en plantas termosolares | High, medium and low voltage energy transmission in CSP plants Proyecto TowerPower, hacia la reducción de costes de operación y mantenimiento de la eólica marina | The TowerPower Project: towards reducing O&M costs in offshore wind power Proyecto POSEIDOM: reducir riesgos y costes en la operación y el mantenimiento de parques eólicos marinos The POSEIDOM project: reducing risks and costs in offshore wind farm O&M
5 FuturEnergy | Junio June 2017 www.futurenergyweb.es Editorial Editorial FuturENERGY Eficiencia, Proyectos y Actualidad Energética Número 41 - Junio 2017 | Issue 41 - June 2017 Directora | Managing Director Esperanza Rico | erico@futurenergyweb.com Redactora Jefe | Editor in chief Puri Ortiz | portiz@futurenergyweb.com Redactor y Community Manager Editor & Community Manager Moisés Menéndez mmenendez@futurenergyweb.com Directora Comercial | Sales Manager Esperanza Rico | erico@futurenergyweb.com Dpto. Comercial | Sales Dept. José MaríaVázquez | jvazquez@futurenergyweb.com Relaciones Internacionales International Relations Javier Riello | jriello@futurenergyweb.com DELEGACIÓN MÉXICO | MEXICO BRANCH Graciela Ortiz Mariscal gortiz@futurenergy.com.mx Celular: (52) 1 55 43 48 51 52 CONSEJO ASESOR | ADVISORY COMMITTEE Antonio Pérez Palacio Presidente de ACOGEN Miguel Armesto Presidente de ADHAC Arturo Pérez de Lucia Director Gerente de AEDIVE Iñigo Vázquez Garcia Presidente de AEMER Eduardo Sánchez Tomé Presidente de AMI Elena González Gerente de ANESE José Miguel Villarig Presidente de APPA Fernando Sánchez Sudón Director Técnico-Científico de CENER Ramón Gavela Director General Adjunto y Director del Departamento de Energía del CIEMAT Cristina de la Puente Vicepresidenta de Transferencia e Internalización del CSIC Fernando Ferrando Vitales Secretario del Patronato de la FUNDACIÓN RENOVABLES Luis Crespo SecretarioGeneral de PROTERMOSOLAR y Presidente de ESTELA José Donoso Director General de UNEF Edita | Published by: Saguenay, S.L. Zorzal, 1C, bajo C - 28019 Madrid (Spain) T: +34 91 472 32 30 / +34 91 471 92 25 www.futurenergyweb.es Traducción | Translation: Sophie Hughes-Hallett info@futurenergyweb.com Diseño y Producción | Design & Production: Diseñopar Publicidad S.L.U. Impresión | Printing: Grafoprint Depósito Legal / Legal Deposit: M-15914-2013 ISSN: 2340-261X Otras publicaciones | Other publications © Prohibida la reproducción total o parcial por cualquier medio sin autorización previa y escrita del editor. Los artículos firmados (imágenes incluidas) son de exclusiva responsabilidad del autor, sin que FuturENERGY comparta necesariamente las opiniones vertidas en los mismos. © Partial or total reproduction by any means withour previous written authorisation by the Publisher is forbidden. Signed articles (including pictures) are their respective authors’ exclusive responsability. FuturENERGY does not necesarily agree with the opinions included in them. Esperanza Rico Directora Mercados energéticos en transición: las renovables marcan el camino Los datos publicados recientemente en la 66ª edición anual del BP Statistical Review of World Energy, muestran cómo los mercados energéticos de todo el mundo están inmersos en una transición a largo plazo: crecimiento más lento de la demanda energética mundial, traslación de la demanda hacia las economías en rápido crecimiento de Asia y un marcado cambio hacia combustibles con menores niveles de carbono; son las principales tendencias. En 2016, la demanda mundial de energía fue débil por tercer año consecutivo, creciendo sólo un 1%, alrededor de la mitad de la tasa de crecimiento promedio de la década pasada. Una vez más, casi todo este crecimiento provino de economías en desarrollo de rápido crecimiento, con China e India representando juntas la mitad de todo el crecimiento. Los bajos precios del año impulsaron la demanda de petróleo en un 1,6%, mientras que el crecimiento en la producción se limitó a sólo el 0,5%. Como resultado, el mercado del petróleo recuperó el equilibrio hacia mediados de año, pero los precios continuaron deprimidos por el gran exceso de existencias acumuladas. La producción de gas natural también se vio afectada por los precios bajos, que crecieron sólo un 0,3%. La producción de gas estadounidense cayó en 2016, la primera reducción desde el advenimiento de la revolución del gas de esquisto a mediados de los 2000. Las energías renovables volvieron a ser la fuente de energía de crecimiento más rápido, con un aumento del 12%. Aunque en 2016 sólo proporcionaron todavía el 4% de la energía primaria, el crecimiento de las energías renovables representó casi un tercio del crecimiento total de la demanda de energía. Por el contrario, el carbón – el combustible fósil de mayor contenido en carbono – descendió por segundo año consecutivo, un 1,7%, debido principalmente a la caída de la demanda tanto en EE.UU. como en China. La combinación del débil crecimiento de la demanda de energía y el cambio en el mix energético significó que las emisiones globales de carbono crecieran sólo un 0,1% – haciendo que 2016 sea el tercer año consecutivo de emisiones planas o decrecientes. Energy markets in transition: renewables leading the way Data recently published in the 66th annual edition of the BP Statistical Review of World Energy, show how the world’s energy markets are engaged in a long-term transition: sluggish growth in global energy demand, a shift in demand towards fast-growing Asian economies and a marked change towards low-carbon fuels are the main trends. In 2016, global energy demand was weak for the third year running, growing by just 1%, around half the average growth rate of the past decade. Once again, almost all this growth comes from fast-growing developing economies, with China and India together accounting for half of all growth. The year’s low prices stimulated demand for oil by 1.6%, while growth in production was limited to just 0.5%. As a result, the oil market regained stability in the middle of the year, however prices remain depressed thanks to surplus accumulated reserves. Natural gas production has also been affected by low prices that grew by just 0.3%. US gas production fell in 2016, the first reduction since the emergence of the shale gas revolution in the mid-2000s. Renewable energies were again the fastest growing energy source with an increase of 12%. Even though they only provided 4% of primary energy in 2016, the growth of renewables represented almost one third of the total growth in energy demand. By comparison, coal – the fossil fuel with the highest carbon content - fell for the second year running, down 1.7%, mainly due to decreased demand in both the US and in China. The combination of weak growth in energy demand and a changing energy mix has meant that global carbon emissions grew by just 0.1% – making 2016 the third year running recording flat or a decreasing level of emissions. FuturENVIRO PROYECTOS, TECNOLOGÍA Y ACTUALIDAD MEDIOAMBIENTAL ENV I RONMENTA L PROJ E CT S , T E CHNO LOG Y AND NEWS marron E pantone 1545 C naranja N pantone 1525 C allo V pantone 129 C azul I pantone 291 C azul R pantone 298 C azul O pantone 2945 C Future 100 negro Síguenos en | Follow us on:
Lógicamente, con una vida útil mínima esperada de 20 años, no es viable hacer estos ensayos en un emplazamiento en campo, bajo las cargas de viento reales que se encontrará el aerogenerador en servicio, sino que se debe diseñar ese ensayo de manera que se someta a la máquina a unos esfuerzos equivalentes, en un período de tiempomuchomás corto y razonable; debe acelerarse por tanto este ensayo de vida a fatiga. Por esta razón, el Departamento de Energía Eólica de CENER (Centro Nacional de Energías Renovables) considera que es fundamental diseñar un plan de ensayos a medida y según los requerimientos de cada máquina. En primer lugar es necesario seleccionar una serie de cargas adecuadas: su magnitud, secuencia y aplicación, de forma que los componentes del aerogenerador sufran una solicitación de severidad equivalente a la que habrán de soportar durante 20 años de generación en un parque eólico. La aplicación de esas cargas se llevará a cabo en condiciones controladas, en instalaciones dotadas de un banco de pruebas provisto de motores y equipamientos hidráulicos, que permitan total flexibilidad para la introducción del conjunto de las solicitaciones en las distintas componentes de fuerzas y momentos. Este banco de ensayo acogerá al aerogenerador como tal, desprovisto de palas (que se ensayan por separado en su propio banco) y de torre. A lo largo del diseño de un aerogenerador, diferentes herramientas de análisis permiten calcular todas las solicitaciones, sobre todos los componentes que ensambla la máquina, basándose en distintos eventos puntuales y en un tratamiento estadístico de los vientos que previsiblemente actuarán en ese período de tiempo en el que estará en servicio la máquina, en ese emplazamiento, tanto en momentos de generación como de parada. De esta manera se posibilita el dimensionamiento de cada uno de los componentes, de forma que supere su período de vida previsto. El histórico de cargas para cada elemento constitutivo del aerogenerador recoge la secuencia completa de 20 años, divididos en distintos paquetes que se repetirán un determinado número de veces cada uno de ellos. Debido precisamente a la concomitancia de todas las direcciones en las cargas y a que el aerogenerador ensambla varios With an expected minimum service life of 20 years, it is obviously not viable to carry out these tests on site in the field, under the real wind conditions of a wind turbine in service. A test must therefore be designed that brings under the machine to equivalent stresses in a far shorter and more reasonable timeframe, thereby accelerating the fatigue life test. TheWind Energy Department at CENER, the National Renewable Energy Centre of Spain, believes that it is essential to design a customised testing programme that meets the requirements of each machine. First, a series of appropriate loads has to be selected, including their level, sequence and application, so that the wind turbine components undergo severity stresses equivalent to those that it would have to withstand over 20 years generating energy in a wind farm. These loads are applied under controlled conditions, in installations equipped with a test bench incorporating motors and hydraulic systems, providing total flexibility to introduce every type of stress, force and torque to the different components. This test bench will incorporate the wind turbine as it is, without its blades (that are tested separately on their own test bench) and tower. During the wind turbine design, different analytical tools are able to calculate all the stresses of every component that comprises the machine, based on different events and on a statistical processing of the winds that are forecast during the period in which the machine is in service at that site, both when generating power and when stopped. As such, each component can be dimensioned so that it outstays its expected lifetime. The load history for each element comprising the wind turbine covers the complete sequence of 20 years, divided into different packages, each of which are repeated a specific number of times. Due to the concurrence of all the directions on the loads and the fact that the wind turbine brings together several moving components with different topologies of load transfer, the definition of this sequence of equivalent loads to accelerate the test time does not result in a direct extrapolation of the real loads anticipated on the machine. This means that an analysis has to be carried out to define impacts on the machine that induce the same anticipated damage to the components in question within the corresponding test period and that these in turn do not artificially overload other parts of the wind turbine. This detail is of maximum importance, given that an increase in load affects each component differently because of the way in which it operates. Machine failure could occur in a shorter time and in a different element to that expected, given that the magnitude of the proposed stress to accelerate the fatigue in UN PLAN DE ENSAYOS PARA CADA AEROGENERADOR La industria eólica, como cualquier otro sector, precisa poner en el mercado productos de fiabilidad demostrada. Especialmente hoy en día, con la realidad de los aerogeneradores multimegavatio y marinos, cuyos costes de parada y reparación, debido a la interrupción en la generación y la accesibilidad problemática, penalizan más que nunca el retorno de la inversión. La manera de asegurar esa fiabilidad pasa indefectiblemente por el ensayo de la máquina. Este ensayo debe condensar todas las solicitaciones que la máquina sufrirá a lo largo de su vida para probar que el diseño es el adecuado. A TEST PROGRAMME FOR EVERY WIND TURBINE Like any other sector, thewind power industry has to be able to offer the market productswith proven reliability. Particularly today,with the existence of multimegawatt and offshorewind turbines,where stoppage and repair costs arising from generation interruptions and problems of accessibility, penalise the return on investment more than ever.Machine testing is undeniably theway to guarantee the required level of reliability. This test has to condense all the stresses towhich the machine is subjected throughout its service life to demonstrate that the design is adequate. Modelo virtual 3D de aerogenerador en banco de ensayo para definición de análisis multibody | Virtual 3D wind turbine model on the test bench for multibody analysis definition Centro Nacional de Energías Renovables (CENER) Ciudad de la Innovación, nº 7 31621 - Sarriguren, Navarra (España) T + 34 948 25 28 00 info@cener.com www.cener.com www.futurenergyweb.es 6 FuturEnergy | Junio June 2017 En Portada | Cover Story
En Portada | Cover Story FuturEnergy | Junio June 2017 www.futurenergyweb.es 7 componentes móviles con diferente topología en la transmisión de esfuerzos, la definición de esa secuencia de cargas equivalentes que permitirán acelerar el tiempo de ensayo no resulta en una extrapolación directa de las reales que se esperan sobre la máquina. Es necesario por tanto realizar un análisis que permita definir las actuaciones sobre la máquina que ejerzan el mismo daño previsto sobre los componentes de interés en un tiempo de ensayo procedente, y que a su vez no sobrecarguen artificialmente otras partes del aerogenerador. Este matiz es de suma importancia, puesto que el incremento de cargas afecta de manera diferente a cada componente debido a su modo de trabajo, y podrá ocurrir que el fallo de la máquina suceda en un tiempo menor al previsto en un elemento distinto al esperado; debido a que la mayoración de la solicitación propuesta para acelerar la fatiga en una zona tenga un efecto mucho más perjudicial en otra que no era en principio la de mayor interés. De igual forma, es fundamental conocer la respuesta del conjunto formado por banco de ensayo–aerogenerador, puesto que en el momento del test conforman un único mecanismo, cuya respuesta dinámica será diferente que cada parte por separado. Para ello, este conjunto se estudia mediante herramientas de análisis dinámico de sistemas multicuerpo (MBS), donde se modelizan los componentes constitutivos del mismo, sus uniones y la introducción de cargas a través de los distintos elementos, incorporando igualmente el control de la aplicación de estas solicitaciones, de forma que pueda obtenerse la respuesta del ensamblaje de manera realista. Así, recreado previamente en un entorno computacional el ensayo que después se realizará físicamente, es posible recopilar a lo largo del tiempo y en todo el sistema resultados tales como desplazamientos, tensiones y transmisión de esfuerzos, que permitirán el análisis del ciclo de vida de los distintos componentes. Esas herramientas ayudarán a definir las fuerzas de ensayo de manera que se evite la sobrecarga en otros componentes del aerogenerador, a predecir problemas dinámicos como vibraciones del sistema banco de ensayo-aerogenerador y a vigilar la solicitación sobre las estructuras y componentes del propio banco de ensayo y su integridad. La definición y aplicación de sensores virtuales en el modelo numérico multicuerpo, que recreen galgas extensiométricas, acelerómetros y otros, permitirá predecir la respuesta del conjunto, de forma que cuando se produzcan desviaciones en las señales durante el ensayo real permitirán anticipar un mal funcionamiento o posibles fallos durante la ejecución del mismo. La flexibilidad de aplicación de fuerzas que permite el banco, donde además del momento torsor a lo largo del tren de potencia es fundamental poder aplicar cargas y momentos en el resto de los ejes (non-torque loads) de manera independiente, otorga la posibilidad de cargar al aerogenerador de manera realista, dado que la simultaneidad de solicitaciones en distintas direcciones modifica enormemente la respuesta de ciertos elementos, tales como rodamientos y engranajes. En resumen, CENER considera que la conjunción de herramientas de cálculo multicuerpo e infraestructura de bancos de ensayo con flexibilidad en la aplicación de cargas, aparece como el binomio más efectivo para la definición del ensayo y su ejecución en aerogeneradores de manera adecuada, así como la mejor manera de reducir el coste de la energía; para que se pueda identificar y corregir cualquier problema de diseño o fabricación que exista, y se pueda asegurar la fiabilidad en campo de la máquina a lo largo de su vida útil. one area has a much more detrimental effect on another part of the turbine that initially was not the element of greatest concern. It is also essential to understand the response of the assembly comprising the test bench–wind turbine, given that when being tested, they constitute a single mechanism, whose dynamic response will be different to each element separately. For this, the whole structure is studied using multibody system (MBS) dynamic analysis tools, where the component of the wind turbine and its joints are modelled. Loads are introduced through the different elements, as well as incorporating control over the application of these stresses, so that a realistic response of the entire assembly can be obtained. By previously recreating the test in a computational environment that will be physically implemented later on, it is possible to collate results for the entire system over time, including movement, stress and load transfer, facilitating a life cycle analysis of the different components. These tools help define the test forces so that overloads on other wind turbine components can be avoided, predicting dynamic problems such as vibrations in the test bench-wind turbine system and monitoring the stress on the assemblies and components of the test bench itself and its integrity. The definition and application of virtual sensors in the multibody numerical model, that recreates strain gauges and accelerometers among others, will be able to predict the response of the whole assembly so that when signal deviations occur during the actual test, malfunctions or possible faults can be anticipated during its implementation. The flexibility of the test bench to apply force, where in addition to the output torque along the drive train it is essential to independently apply non-torque loads, enables a realistic load to be applied to the wind turbine, given that the simultaneous occurrence of stresses in different directions has a huge impact on the response of certain elements, such as bearings and gears. In summary, CENER believes that the combination of multibody calculation tools and a flexible test bench infrastructure for the application of loads is the most effective approach for defining the test and its correct implementation in wind turbines, as well as the best way to reduce the cost of energy. This solution allows any existing design or manufacturing fault to be identified and corrected and guarantees the machine’s reliability in the field throughout its service life. Roberto Montejo e | & Iñaki Nuin Servicio de Análisis y Diseño de Aerogeneradores del Dpto. de Energía Eólica de CENER (Centro Nacional de Energías Renovables) Analysis and Design of Wind Turbines Service,Wind Energy Dept., CENER Laboratorio de Ensayos de Tren de Potencia de CENER CENER Powertrain Test Laboratory
Nueva campaña de ahorro de energía de IDAE México, Argentina y Chile impulsarán la eólica en Latinoamérica New energy saving campaign from IDAE Mexico, Argentina, and Chile to boost wind power in Latin America El MINETAD, a través del IDAE, ha puesto en marcha una nueva campaña publicitaria para sensibilizar a la ciudadanía sobre la importancia de consumir la energía de forma inteligente en nuestra vida cotidiana, tanto con los equipos domésticos como en nuestros desplazamientos. La campaña, denominada Pequeños Gestos y con un presupuesto para 2017 de 6 M€, tendrá visibilidad en televisión, radio, prensa gráfica, exteriores y medios digitales, a través de tres oleadas que se sucederán hasta noviembre. Contará, además, con una amplia batería de acciones de acompañamiento en internet, redes sociales y de carácter sectorial. La campaña tiene como protagonistas a varios animales, que logran construir un vínculo con el espectador, al poner de manifiesto la repercusión favorable que tienen en su hábitat natural nuestros pequeños gestos de ahorro de energía. Por ejemplo, al fijar una temperatura moderada del aire acondicionado o de la calefacción, al conducir de forma eficiente, al optar por el transporte público, o al usar moderadamente el agua caliente, proporcionando además sencillos consejos para lograrlo. Este tipo de campañas de publicidad se llevan a cabo en el marco de la Directiva 2012/27/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de su transposición a nuestro país a través de Plan de Acción de Eficiencia Energética 2014-2020. Un reciente estudio de la consultoraMAKE sobre la eólica en Latinoamérica, pronostica un cambio en el mercado brasileño que coincide con una actividad sin precedentes de subastas en México, Argentina y Chile. En general, MAKE espera que para 2026 se pongan en marcha en la región más de 47 GWde nueva potencia eólica. El mayor mercado de la región, Brasil, conectó más de 2,5 GW de potencia eólica en 2016. Sin embargo, el mercado parece estarse enfrentando un precipicio inminente en 2019, debido a un prolongado período de contracción económica por la actual crisis política. En 2016 los promotores no firmaron ningún nuevo acuerdo de compra de energía eólica en una subasta. El mercado eólico brasileño espera un mercado anual de nuevas instalaciones en 2019 de menos de la mitad del tamaño que experimentó entre 2014 y 2016. El mercado ahora se enfrenta a un futuro incierto después de la cancelación de última hora de la muy esperada subasta de energía de reserva en diciembre de 2016. Mientras tanto, enMéxico la implementación de subastas de energía a largo plazo abrió una nueva avenida para los acuerdos de compra de energía para los promotores eólicos en 2016. Las dos primeras subastas otorgaron acuerdos de compra de energía por más de 1,4 GW de potencia eólica a precios tan bajos como 32 $/MWh. Chile y Argentina también celebraron subastas históricas en 2016 que otorgaron PPAs por casi 3,5 GW de potencia eólica. Argentina organizó las dos primeras rondas de su programa renovable RenovAr en 2016 para apoyar el cumplimiento de su agresiva meta de 20% de renovables. Chile llevó a cabo una subasta masiva y multitecnología en 2016 para cubrir la demanda a largo plazo a partir de 2021. Los precios agresivos de las pujas en Chile y un probable cuello de botella en Argentina podrían provocar desgaste en estos mercados. Los nuevos desarrollos políticos en el resto de la región afectan el potencial de mercado de otros países. Tanto Colombia como Perú están considerando cambios en las reglas del mercado que podrían permitir que la energía eólica compita de manera efectiva. The Ministry of Energy, Tourism and Digital Agenda, through IDAE, has launched a new advertising campaign to raise citizens’ awareness about the importance of intelligently consuming energy in our daily lives, in both our household equipment and when we travel. The Small Gestures campaign with a 2017 budget of €6m, will enjoy visibility on TV and radio, in the press, external and digital media, via three phases that will run until next November. It will also benefit from a series of accompanying actions on the internet and social networks as well as sector exposure. The campaign will feature different animals aiming to create a link with the spectator by illustrating the positive impact that small gestures to save energy have on their natural habitat. For example, setting amoderate temperature for air conditioning and heating, driving efficiently, choosing public transport, using hot water moderately and in addition, offering simple advice to achieve this. This type of advertising campaigns forms part of the framework of Directive 2012/27/EU of the European Parliament and Council and its implementation in Spain through the 2014-2020 Energy Efficiency Action Plan. A recent study from consultancy MAKE on wind power in Latin America, forecasts a shift away from the Brazilian market that coincides with unprecedented auction activity in Mexico, Argentina and Chile. Overall, MAKE expects more than 47 GW of new wind power capacity will be commissioned in the region by 2026. The region’s largest market, Brazil, connected more than 2.5 GW of wind power capacity in 2016. Yet the market appears to be facing an impending cliff in 2019 due to a prolonged period of economic contraction exacerbated by ongoing political turmoil. Developers signed no new wind power PPAs at auction in 2016. The Brazilian wind power market awaits an annual market for new installations in 2019 of less than half the size it experienced between 2014 and 2016. The market now faces an uncertain future after the last-minute cancellation of a highly anticipated reserve power auction in December 2016. Meanwhile inMexico, the implementation of long-termpower auctions opened a new avenue for PPAs for wind power developers in 2016.The first two auctions awarded PPAs tomore than 1.4GW of wind power capacity at pricing as low as 32 US$/MWh. Chile and Argentina also hosted historic auctions in 2016 that awarded PPAs to nearly 3.5 GWof wind power capacity. Argentina organised the first two rounds of its RenovAr renewables program in 2016 to support compliance with its aggressive 20% RES goal. Chile conducted a massive,multi-technology auction in 2016 to cover long-term demand beginning in 2021. Aggressive bid pricing in Chile and a likely financing bottleneck in Argentina will likely lead to attrition in bothmarkets. New policy and political developments throughout the rest of region impact the market potential of several other countries. Both Colombia and Peru are considering market rules changes that could allowwind power to compete effectively. España y Latinoamérica | Spain & Latin América Noticias | News FuturEnergy | Junio June 2017 www.futurenergyweb.es 9
Otro año récord para los vehículos eléctricos, 2 millones de unidades en 2016 Another record year for EVs, reaching 2 million cars in 2016 El número de vehículos eléctricos en las carreteras de todo el mundo aumentó a 2 millones en 2016, continuando con un año de fuerte crecimiento como fue 2015, según la última edición del informe Global EV Outlook de la Agencia Internacional de la Energía (AIE). China siguió siendo el mercado más grande en 2016, representando más del 40% de los vehículos eléctricos vendidos en el mundo. Con más de 200 millones de vehículos eléctricos de dos ruedas y más de 300.000 autobuses eléctricos, China es, con mucho, el líder mundial en la electrificación del transporte. China, EE.UU. y Europa conformaron los tres principales mercados, totalizando más del 90% de todos los vehículos eléctricos vendidos en todo el mundo. El despliegue del vehículo eléctrico es rápido en algunos mercados. En Noruega, los vehículos eléctricos tuvieron una cuota de mercado del 29% el año pasado, el más alto a nivel mundial, seguido por Holanda con un 6,4% y Suecia con un 3,4%. El mercado de vehículos eléctricos está programado para su transición desde el despliegue temprano a la adopción del mercado masivo durante la próxima década más o menos. Entre 9 y 20 millones de vehículos eléctricos podrían desplegarse para 2020, y entre 40 y 70 millones para 2025, según estimaciones basadas en declaraciones recientes de los fabricantes de automóviles. The number of electric vehicles on the roads around the world rose to 2 million in 2016, following a year of strong growth in 2015, according to the latest edition of the International Energy Agency’s (IEA) Global EV Outlook. China remained the largest market in 2016, accounting for more than 40% of EVs sold in the world.With more than 200 million electric two-wheelers and more than 300,000 electric buses, China is by far the global leader in the electrification of transport. China, the US and Europe made up the three main markets, totalling over 90% of all EVs sold around the world. Electric vehicle deployment in some markets is swift. In Norway, EVs enjoyed a 29% market share last year, the highest globally, followed by the Netherlands with 6.4%, and Sweden with 3.4%. The EV market is set to transition from early deployment to mass market adoption over the next decade or so. Between 9 and 20 million electric vehicles could be deployed by 2020, and between 40 and 70 million by 2025, according to estimates based on recent statement from automakers. Noticias | News FuturEnergy | Junio June 2017 www.futurenergyweb.es 10
Solar y eólica, se llevarán casi un 72% (7,4 b$) de los 10,2 b$ que se invertirán en todo el mundo en nuevas tecnologías de generación de energía a lo largo de los próximos años hasta 2040, según New Energy Outlook 2017 (NEO 2017), el último pronóstico a largo plazo de BNEF. La solar se lleva 2,8 b$ y ve un salto de 14 veces en su potencia instalada. La eólica atrae 3,3 b$ y ve multiplicarse por cuatro su potencia instalada. Como resultado, eólica y solar representarán el 48% de la potencia mundial instalada y el 34% de la generación de electricidad en 2040, en comparación con sólo el 12% y el 5% de la actualidad. El LCoE de la fotovoltaica, que ahora es casi una cuarta parte de lo que era sólo en 2009, caerá otro 66% en 2040. La solar ya es tan barata como el carbón en Alemania, Australia, EE.UU., España e Italia. Para 2021 será más barata además, en China, India, México, Reino Unido y Brasil. El LCoE de la eólica marina disminuirá un 71% para 2040, ayudado por la experiencia de desarrollo, la competencia y la reducción del riesgo; y las economías de escala resultantes de proyectos y aerogeneradores más grandes. El coste de la eólica terrestre caerá un 47% en el mismo período, superando el descenso del 30% de los últimos ocho años, gracias a aerogeneradores más baratos y eficientes y a unos procedimientos simplificados de OyM. China e India son una oportunidad de 4 b$ para el sector energético. China e India representan el 28% y el 11% de toda la inversión en generación de electricidad para 2040. Asia-Pacífico ve casi tanta inversión en generación como el resto del mundo combinado. De esto, un poco menos de un tercio va a eólica y otro tanto a solar, el 18% a energía nuclear y el 10% a carbón y gas. BNEF espera que el mercado de baterías de iones de litio para almacenamiento de energía valga por lo menos 239.000 M$ de ahora a 2040. Las baterías a escala comercial compiten cada vez más con el gas natural para proporcionar flexibilidad al sistema en momentos de demanda máxima. Las baterías a pequeña escala, instaladas por los hogares y las empresas junto con sistemas fotovoltaicos, representarán el 57% del almacenamiento mundial en 2040. BNEF anticipa que las energías renovables alcancen el 74% de penetración en Alemania en 2040, el 38% en EE.UU., el 55% en China y el 49% en India. En Europa y EE.UU., los vehículos eléctricos representan el 13% y el 12%, respectivamente, de la generación de electricidad para 2040. Cargar los vehículos eléctricos de forma flexible, cuando se genera energía renovable y los precios al por mayor son bajos, ayudará al sistema a adaptarse a la intermitencia de las energías solar y eólica. El crecimiento de los vehículos eléctricos reducirá el coste de las baterías de ion del litio en un 73% para 2030.Para 2040, la fotovoltaica sobre tejado representará hasta 24% de la electricidad en Australia, el 20% en Brasil, el 15% en Alemania, el 12% en Japón y el 5% en EE.UU. e India. La caída de la demanda, las renovables baratas y el cambio de carbón a gas natural, reducirán el uso del carbón para generar energía en Europa (-87%) y EE.UU. (-45%). La generación de carbón en China crecerá un quinto en la próxima década, pero alcanzará un pico en 2026. A nivel mundial, BNEF espera que se cancelen 369GWde nuevas plantas de carbón planificadas, un tercio de ellas en India, y que la demanda mundial de carbón para generar energía disminuya en un 15% durante 2016-40. Las centrales de gas actuarán cada vez más como una de las tecnologías flexibles necesarias para ayudar a cumplir con los picos y proporcionar estabilidad al sistema en una era en que la generación renovable está en aumento, en lugar de reemplazar al carbón. En América, sin embargo, donde el gas es abundante y barato, desempeña un papel más central, especialmente a corto plazo. Solar and wind are set to take almost 72% (US$7.4 trillion) of the US$10.2 trillion the world will invest in new power generating technology over the years to 2040, according to New Energy Outlook 2017, the latest long-term forecast from BNEF. Solar takes US$2.8 trillion and sees a 14-fold jump in capacity.Wind draws US$3.3 trillion and sees a fourfold increase in capacity. As a result, wind and solar will make up 48% of the world’s installed capacity and 34% of electricity generation by 2040, compared with just 12% and 5% now. The LCoE from solar PV, which is now almost a quarter of what it was just in 2009, is set to drop another 66% by 2040. Solar is already at least as cheap as coal in Germany, Australia, the US, Spain and Italy. By 2021, it will also be cheaper than coal in China, India, Mexico, the UK. and Brazil. Offshore wind levelised costs will decrease 71% by 2040, helped by development experience, competition and reduced risk, as well as economies of scale resulting from larger projects and bigger turbines. The cost of onshore wind will fall 47% in the same period, on top of the 30% drop of the past eight years, thanks to cheaper, more efficient turbines and streamlined O&M procedures. China and India are a US$4 trillion opportunity for the energy sector. China and India account for 28% and 11% of all investment in power generation by 2040. Asia Pacific sees almost as much investment in generation as the rest of the world combined. Of this, just under a third goes to wind and solar each, 18% to nuclear and 10% to coal and gas. BNEF expects the lithium-ion battery market for energy storage to be worth at least US$239bn between now and 2040. Utilityscale batteries increasingly compete with natural gas to provide system flexibility at times of peak demand. Small-scale batteries installed by households and businesses alongside PV systems will account for 57% of storage worldwide by 2040. BNEF anticipates renewable energy reaching 74% penetration in Germany by 2040, 38% in the US, 55% in China and 49% in India. Electric vehicles bolster electricity use and help balance the grid. In Europe and the US, EVs account for 13% and 12% respectively of electricity generation by 2040. Flexible EV charging, when renewables are generating and wholesale prices are low, will help the system adapt to intermittent solar and wind. The growth of EVs pushes the cost of lithium-ion batteries down 73% by 2030. By 2040, rooftop PV will account for as much as 24% of electricity in Australia, 20% in Brazil, 15% in Germany, 12% in Japan, and 5% in the US and India. Sluggish demand, cheap renewables and coal-to-gas fuel switching will slash coal use by 87% in Europe by 2040. In the US, coal use in power drops 45%. Coal generation in China grows by a fifth over the next decade but reaches a peak in 2026. Globally, BNEF expects 369 GW of planned new coal plants to be cancelled, a third of which are in India, and for global demand for thermal coal in power to decline by 15% over 2016-40. Gas plants will increasingly act as one of the flexible technologies needed to help meet peaks and provide system stability in an age of rising renewable generation, rather than as a replacement for ‘baseload’ coal. In the Americas, however, where gas is plentiful and cheap, it plays a more central role, especially in the short term. Los costes mundiales de eólica y solar caen aún más rápido, mientras el carbón se desvanece Global wind and solar costs to fall even faster, while coal fades Noticias | News FuturEnergy | Junio June 2017 www.futurenergyweb.es 11
El día 1 de Junio tuvo lugar en la sede deMARE, la firma del convenio de colaboración del proyecto Life ECOdigestión entre la Vicepresidenta de Cantabria Rosa Eva Díaz Tezanos, la Directora de MARE Rosa Inés Garcia Ortiz, la Project Manager del proyecto LIFE ECOdigestión Mónica Mallavia Palacios y las siguientes empresas del sector agroalimentario de Cantabria: Quesería la Fuente, Andros la Serna, Andía Lácteos, Froxá y Consorcio Español Conservero; principales generadoras de residuos con potencial valorización energética. Esta iniciativa aprobada en la edición LIFE+ 2013, titulada “Automatic control system to add organic waste in anaerobic digesters of WWTP to maximize the biogas os renewable energy”, está cofinanciada por la Unión Europea. Este proyecto LIFE supone el reconocimiento internacional a la estrategia de I+D+i, ser cada vez más eficientes y autosuficientes en la gestión de nuestras depuradoras es nuestra mejor aportación a la sociedad y al medio ambiente, la aplicación práctica de este proyecto mejorará el rendimiento y el ahorro energético de las instalaciones. LIFE ECOdigestión utiliza una nueva tecnología de automatización de dosificación propuesta, así como la digestión conjunta de los residuos de la industria y los fangos en los digestores de la propia depuradora. La Vicepresidenta destacó la repercusión que puede tener para Cantabria el aprovechamiento de los residuos agroalimentarios para crear biogás, favoreciendo el medio ambiente de dos maneras. Por un lado, se aprovechan mejor cada uno de los escasos combustibles fósiles y por otro lado los residuos orgánicos altamente contaminantes de las principales empresas del sector agroalimentario en Cantabria, integrándolos dentro del circuito económico como recurso energético. On 1 June, at the headquarters of MARE (publicly owned company with responsibility for the environment, water and energy in Cantabria), the collaboration agreement for the LIFE ECOdigestion project was signed by the Vice-president of Cantabria, Rosa Eva Diaz Tezanos; the Director of MARE, Rosa Inés Garcia Ortiz; the Project Manager of the LIFE ECOdigestion project, Mónica Mallavia Palacios; and the following Cantabria-based agro-food companies: Quesería la Fuente, Andros la Serna, Andía Lácteos, Froxá and Consorcio Español Conservero. These companies are the main producers of waste with the potential for energy recovery in the region. This project, approved under the LIFE+ 2013 programme and co-funded by the European Union, is entitled “Automatic control system to add organic waste inWWTP anaerobic digesters to maximize biogas as renewable energy”. This LIFE project represents international acknowledgement of the fact that an R&D+i strategy based on increasing efficiency and self-sufficiency inWWTP management is the greatest contribution we can make to society. The practical implementation of this project will improve performance at water treatment facilities whilst reducing energy consumption. LIFE ECOdigestion uses a new automated dosing technology allied to the co-digestion of industrial waste and sludge in the digesters of theWWTP. The vice-president underlined the potential benefits for Cantabria of using agro-food waste to produce biogas, thus enhancing the environment in two ways. It will meanmaking better use of scarce fossil fuels while integrated highly contaminantorganic waste from Cantabria’s main agro-food companies into the economy as an energy resource. Firma del convenio de colaboración Proyecto LIFE ECOdigestion LIFE ECOdigestion Project signs collaboration agreement Noticias | News
Biogás | Biogas FuturEnergy | Junio June 2017 www.futurenergyweb.es 13 En los últimos años, el tratamiento de este tipo de residuos orgánicos mediante digestión anaerobia ha experimentado un incremento sustancial debido a sus numerosos beneficios(3)(4). Sin embargo, debido a la complejidad de los procesos que tienen lugar en el interior de los digestores anaerobios, la gestión conjunta de fangos y residuos de origen agroalimentario (codigestión), ha de abordarse de manera controlada. Para llevar a cabo una dosificación controlada, es necesario realizar una caracterización físico-química de los residuos, así como determinar su potencial máximo de generación de biogás (BMP) y dosis máximas admitidas por el sistema en un determinado momento, ya que éstas dependen en gran medida de la estabilidad el digestato. La digestión anaerobia presenta una serie de inconvenientes relacionados en gran medida con los largos periodos de arranque, estabilización inicial y vulnerabilidad ante variaciones como la temperatura, la agitación y la carga orgánica. También existen una gran variedad de sustancias inhibitorias que son la primera causa de desestabilización de la digestión anaerobia(2). Siguiendo con esta línea del tratamiento de residuos orgánicos en la digestión anaerobia, MARE (Medio Ambiente, Agua, Residuos y Energía), junto con Aguas de Valencia (Global Omnium) y Empresa In recent years, the implementation of anaerobic digestion for the treatment of this type of organic waste has grown substantially, due to its numerous benefits(3)(4). However, owing to the complexity of the processes that take place within anaerobic digesters, co-digestion of sludge and agro-food waste must be carried out in a controlled manner. In order to carry out controlled dosing, it is first necessary to undertake physicochemical characterisation of the waste, determine its maximum biogas generation potential (BMP) and the maximum doses accepted by the system at a given time. The latter depends to a large extent on the stability of the digestate. Anaerobic digestion has a number of drawbacks, which to a large degree are associated with long start-up periods, initial stabilisation and vulnerability to variations such as temperature, mixing and organic loading. There is also a wide variety of inhibiting substances, which are the primary cause of destabilisation in anaerobic digestion(2). Following this line of treating organic waste in anaerobic digestion, MARE (Medio Ambiente, Agua, Residuos y Energía), in conjunction with Aguas de Valencia (Global Omnium) and Empresa General Valencia del Agua (EGEVASA), are carrying out the LIFE ECOdigestion (13ENV/ ES/000377) project. The project has the objective of automating the combined dosing of biological sludge and waste with a high organic load from the agro-food industry. Background An economic and technical study had to be carried out in ESTUDIO DE LA TRATABILIDAD DE LACTOSUEROS EN DIGESTORES ANAEROBIOS EN LAS EDAR DE CANTABRIA GESTIONADAS POR MARE La digestión anaerobia es un sistema de estabilización de residuos que tiene lugar en ausencia de oxígeno. Uno de los valores añadidos de este sistema de tratamiento, es la posibilidad de recuperar energía, ya que en los digestores anaerobios tienen lugar una serie de reacciones metabólicas acopladas que dan lugar por una parte a un digestato estabilizado y por otra, un biogás compuesto principalmente pormetano (65-70%) y dióxido de carbono (35-30%) (5). Por otro lado, el creciente desarrollo de la sociedad tiene como resultado un incremento en la generación de residuos de origen agroalimentario. Estos residuos presentan una elevada carga orgánica que requiere ser estabilizada para neutralizar su potencial contaminante, siendo la digestión anaerobia una posible vía para su estabilización. STUDY OF TREATABILITY OFWHEY IN ANAEROBIC DIGESTERS ATWWTPS IN CANTABRIAMANAGED BYMARE Anaerobic digestion is a waste stabilisation process that takes place in the absence of oxygen. One of the benefits of this process is the possibility of energy recovery. This is due to the fact that a number of coupled metabolic reactions take place within the anaerobic digesters and these give rise to a stabilised digestate, as well as a biogas mainly composed of methane (65-70%) and carbon dioxide (35-30%) (5). An increasingly developed society has resulted in an increase in the generation of agro-food waste. This waste has a high organic load, which must be stabilised in order to neutralise its contaminating potential. Anaerobic digestion is one way of stabilising this waste. Figura 1. Distribución sectorial industria cántabra (%) | Figure 1: Distribution by sector of agro-food industry in Cantabria (%)
Biogás | Biogas FuturEnergy | Junio June 2017 www.futurenergyweb.es 14 General Valencia del Agua (EGEVASA), está desarrollando el proyecto LIFE ECOdigestion (13ENV/ES/000377) para la automatización de la dosificación conjunta de fango biológico y residuos de alta carga orgánica procedentes de la industria. Antecedentes Para la determinar la viabilidad del tratamiento de los residuos mediante codigestión es necesario realizar un estudio económico y técnico. Como punto de partida es necesario realizar un censo de industrias de la zona, conocer las cantidades de residuos generados, así como su distribución geográfica para estimar los costes logísticos asociados. En la Figura. 1, se muestra la distribución sectorial de las empresas de la Comunidad de Cantabria. De todas ellas, las principales en volumen de generación de residuo son las pesquera, harinas y derivados de chocolate, bebidas y láctea. Desde el punto de vista económico, además de su distribución y disponibilidad, es necesario estimar si existe un coste de adecuación de los cosustratos previos a su dosificación, así como posibles incrementos en los costes de gestión de la instalación (mantenimiento equipos digestión-codigestión, deshidratación, incremento de fangos, etc.). Actualmente MARE gestiona cuatro estaciones depuradoras de aguas residuales (EDAR) que disponen de digestión anaerobia para la estabilización del fango generado en el proceso de depuración. Las dimensiones y características de los digestores de estas instalaciones se muestran en la Tabla 1. Los parámetros operacionales de la digestión anaerobia condicionan la estabilidad del digestato y calidad y cantidad del biogás generado. Uno de los parámetros que mayor afección puede tener sobre el sistema, es la carga orgánica. Bibliográficamente, se habla de un rango de valores óptimos entre 1- 4 kg MV/m3/día. Una de las principales razones por las que no suele ser posible utilizar mayores cargas orgánicas es la inhibición provocada por los ácidos grasos generados(1). En el caso de las EDAR de estudio, las cargas de trabajo actuales se encuentran en la parte baja del rango, (Tabla 1). Este hecho indica que podrían estar trabajando por debajo de su potencial máximo y por tanto sería posible estabilizar otro tipo de residuos aprovechando las instalaciones existentes. Sin embargo, los digestores son sistemas biológicos y en todos los casos se hace necesario verificar los efectos de la introducción de residuos antes de llevar a cabo un escalado real. Las EDAR con digestión anaerobia de Cantabria se distribuyen a lo largo de toda la costa cántabra cubriendo una gran área geográfica, lo que reduce los costes de transporte y gestión de los residuos de las diferentes zonas industriales. order to determine the viability of treating waste by means of co-digestion. To begin with, a census of industries in the area had to be carried out in order to determine the quantities of waste produced and its geographical distribution, for the purpose of estimating associated logistics costs. Figure 1 shows the distribution by sector of agro-food companies in the Autonomous Community of Cantabria. The main sectors in terms of waste production volumes are: fisheries, flours and chocolate derivatives, beverages and dairy products. From the economic perspective, apart from distribution and availability, it is necessary to determine whether there is a cost associated with adapting co-substrates prior to dosing, as well as any potential increase in the operating costs of the facility (digestion/co-digestion equipment maintenance, dewatering, increase in sludge volume, etc.) MARE currently manages 4 wastewater treatment plants (WWTP) that implement anaerobic digestion for the stabilisation of sludge produced in the treatment process. The size and features of the digesters installed at these facilities are shown in Table 1. The operating parameters of anaerobic digestion affect digestate stability, and the quality and quantity of biogas generated. One of the parameters with the greatest effect on the system is the organic loading rate. The literature speaks of optimal values ranging from 1- 4Kg VM/m3/day. One of the main reasons why it is generally not possible to implement higher organic loading rates is the inhibition caused by the fatty acids produced(1). At theWWTPs included in the study, current organic loading rates are at the lower end of the range (Table 1). This suggests that they could be working below their maximum potential and that it would, therefore, be possible to stabilise other waste types using the existing facilities. However, digesters are biological systems and in all cases it is necessary to test the effects of introducing waste prior to real-scale implementation. TheWWTPs implementing anaerobic digestion in Cantabria are distributed along the entire coastline and cover a large geographical area, which serves to reduce the costs associated with the transportation and management of waste from the different industrial areas. For the different sectors included in the census (Figure. 1), expected waste production values can vary from 0.20 Nm3/kg VM for horticultural waste to 0.95 Nm3/kg VM for whey. This variation in biogas production makes it necessary to determine an ideal mix based on biogas demand and digestate stability. Due to the high potential of whey and the availability of this waste in Cantabria, the study focuses on the treatability of whey. EDAR | WWTP San Román San Pantaleón Vuelta Ostrera Castro Urdiales Nº de digestores | No. of digesters 2 2 1 1 Volumen unitario útil (m3) | Unitary operating volume (m3) 5079 4450 8042 2914 Temperatura de operación (ºC) | Operating temperature (ºC) 35 s.d. 35 35 Tiempo de retención (días) | Retention time (days) 25 s.d. 30 20 CH4 (%) | CH4 (%) 63 s.d. s.d. 60 Producción biogás (Nm3/día) | Biogas production (Nm3/day) 11549 s.d. 8661 2314 Carga digestor (kg MV/m3/día) | Digester loading rates (Kg VM/m3/day) 1,28 | 1.28 s.d. 1,07 | 1.07 1,60 | 1.60 Tabla 1. Dimensiones y parámetros de funcionamiento digestores Table 1. Size and operating parameters of digesters
www.interempresas.netRkJQdWJsaXNoZXIy Njg1MjYx