FY37 - FuturEnergy

Cogeneración | CHP www.futurenergyweb.es 84 FuturEnergy | Enero-Febrero January-February 2017 • Asegurar que no exista déficit de tarifas (ni eléctrica ni de gas) y para ello: - Auditar las inversiones que pueden contribuir a este déficit (sobretodo redes de trasmisión y costes de operación y mantenimiento del sistema). - Fijar las tarifas necesarias para evitar el déficit en los negocios regulados. - Establecer que el precio del pool eléctrico refleje la totalidad de los costes de las energías en competencia (inclusión en el mismo de las ayudas aportadas para compensaciones del déficit de tarifas. - Apoyar la eficiencia energética, aumentando los términos de energía y disminuyendo el de potencia en las tarifas. • Establecer un objetivo vinculante de eficiencia energética a través de la cogeneración (doblar su producción de aquí al 2025). Para conseguir una nueva legislación que permita un nuevo desarrollo de la cogeneración es necesario convencer de sus ventajas a: Entidades gubernamentales y sociedad en general: • Convencer de que se producen menos importaciones de combustible gracias a la mayor eficiencia y ahorro de energía primaria. La base debe ser el REE de cada planta, comparada con el del mix energético del sistema en bornes de usuario. • Se emite menos CO2, que debe considerarse como una ventaja aportada al medio ambiente. • Contribuye a las obligaciones medioambientales con la comunidad europea (DEE 2012/27/CE y Protocolo de París). • Aporta ahorros económicos globales por: ahorro de energía primaria importada, ahorro de inversiones en redes de transporte y distribución nacionales y transnacionales, mejora la competitividad de la economía nacional al ahorrar costes energéticos. • Aporta negocio distribuido: inversores descentralizados y negocio para productores de equipos nacionales. Empresas del sector energético. Les permite aumentar sus actividades en base a: • Realizar inversiones descentralizadas y acuerdos productor consumidor y negocios compartidos con: entidades industriales, equipamientos residenciales, equipamientos municipales y redes de calor y frío. • Asegurar los clientes con los que coinvierten, al establecer una vinculación de larga duración. • Incrementar sustancialmente la participación en el negocio energético, al aportar el suministro de energía térmica junto con la eléctrica, ampliando el potencial de negocio de estas empresas. • Sustituir las centrales térmicas obsoletas por nuevos sistemas de cogeneración ajustados a los clientes. • Las empresas que comercializan combustible pueden incrementar sustancialmente los suministros de combustible (gas natural o derivados del petróleo). • Las empresas gasistas son las que más ventajas pueden obtener de la promoción de la cogeneración. Deberán apoyar a fondo la cogeneración, en el sector residencial estableciendo tarifas especiales de gas(1) que permitan a la cogeneración competir con el suministro eléctrico en cada nivel de tensión, para suministro a comunidades de vecinos. • The elimination of taxes on the use of biofuels (or, better still, the imposition of taxes for failure to use biofuels, which has a negative environmental impact). • Ensuring that tariff deficits do not exist (either for electricity or gas), and for this purpose: - Audit investments that might contribute to this deficit (especially transmission networks, and system operating and maintenance costs). - Set the tariffs necessary to avoid deficits in regulated businesses. - Establish that the electricity pool price must reflect all the costs of the energies that are competing with each other (including subsidies to offset the tariff deficit). - Support energy efficiency by increasing the price of energy consumption and reducing fixed power capacity charges. • Set a binding target for energy efficiency through cogeneration (doubling CHP production by 2025). To achieve the new legislation that would enable further development of CHP, it is necessary to convince government bodies and society in general of the following benefits of cogeneration: • Fuel imports are lower thanks to greater efficiency and saving of primary energy. The basis should be the electrical efficiency of each plant, compared to the electrical efficiency of the energy mix of the system in user terminals. • Less CO2 is emitted, which must be considered environmentally beneficial. • It contributes to meeting European environmental obligations (Energy Efficiency Directive 2012/27/EC and Paris Agreement). • It affords global economic savings associated with: savings in imported primary energy, savings in national and transnational distribution and transmission grids, enhanced competitiveness of the national economy arising from savings in energy costs. • It provides distributed business: decentralised investors and business for national equipment producers. Energy sector companies must also be convinced of the benefits of CHP, which allows them to improve their business through: • Decentralised investment and producer/consumer agreements, as well as shared business opportunities with: industrial companies, residential and municipal equipment suppliers, and heating and cooling networks. • Reassuring clients with whom they co-invest, through the establishment of long-terms relationships. • Substantially increasing participation in the energy business by providing thermal energy along with electrical energy, which increases business potential. • Replacing obsolete thermal power plants with new CHP systems adapted to customer needs. • Enabling companies that sell fuel to increase fuel sales substantially (natural gas or petroleum products). • Bearing in mind that gas companies stand to gain most from the promotion of CHP, they should support cogeneration to the hilt in the residential sector by setting special gas prices(1) to enable cogeneration to compete with the centralised electricity supply system at each voltage level for the supply of apartment blocks and housing estates. J.M. Roqueta Presidente de AESA President of AESA (1) En los años 80 las empresas gasísticas ofrecieron tarifas de gas para cogeneración más elevadas que para uso industrial ya que en aquellos años los proyectos de cogeneración eran muy rentables. En la actualidad el gas distribuido en las zonas residenciales (baja presión) es demasiado caro para cogenerar | (1) In the 1980s, gas companies charged higher gas prices for cogeneration than for industrial use, because in those years CHP projects were very profitable. Nowadays, the gas distributed in residential areas (low pressure) is too expensive for cogeneration.

RkJQdWJsaXNoZXIy Njg1MjYx