FO60 - FuturEnviro

Gestión y tratamiento de residuos | Waste Management & Treatment FuturEnviro | Mayo May 2019 www.futurenviro.es 74 samiento de los residuos: una línea A de entrada de RSU y una línea B que recibe reciclables de un solo flujo, reciclables mezclados y reciclables separados en origen. En la línea A, los RSU entrantes se cargan en las cintas transportadoras y se realiza una selección y se retira manualmente el material más grande. Luego los materiales entran en una trituradora para abrir las bolsas y luego en un tambor dosificador para distribuir los materiales uniformemente, donde los materiales son clasificados y distribuidos. Con separadores magnéticos se realiza la separación automática de latas de metal y cualquier otro objeto metálico y mediante los separadores de Foucault se realiza la separación de las latas de aluminio y cualquier otro objeto de aluminio. Mediante clasificadores ópticos, se realiza la eliminación automática de PET, plásticos coloreados de HDPE, plásticos transparentes de HDPE y otros plásticos. Además se realiza el control de calidad manual de todos los materiales reciclables y todos los productos de papel. Todos los materiales reciclables separados de la línea B de RSU se envían de nuevo en la línea A para ser embalados y comercializados. In line A, the incoming MSW is loaded onto conveyor belts and the larger material is removed manually. The materials then enter into a shredder shear, which opens any bags, before being sent to the metering drum, which distributes the materials evenly. The magnetic separators automatically remove metal cans and objects, while the Eddy Current separators remove aluminum cans and objects. The optical sorters automatically separate PET, HDPE colored plastics, HDPE transparent plastics and other plastics. All recyclables and all paper products undergo manual quality control. All separated recyclable materials from the MSW Line B are distributed back into line A to be baled and marketed.

RkJQdWJsaXNoZXIy Njg1MjYx